刚才看了预告片,剧情基本一致。
囚禁男主的场所也基本一致。
看完预告片的感受是:阿什顿阿什顿阿斯兰四川免费送的耐腐蚀的龙卷风强迫额禁卫军偶记拉斯科目卡没出息,。
才,v.哦废话哦切换机器哦窘迫瓦看了下第三款会计师动脑筋阿奎那的恐惧仨仨 ;李代沫, ;某,发生v迷,。
m撒大声地现在v刹是v佛打不过他一加藤鹰具有可耸人听闻WE REGT RGF sdfsd SDF DS SF SDF DFS FSD SDF SDSDF DASD大声道爱上大声爱上佛深v发的爱迪生 你们感受到了吗
不到最后不觉得精彩的一部片子,电影一开头的一切不合理到真相揭开之时忽然觉得都是那样得贴切,所有的一切都是因为报复、报复、报复……率性而为,不顾一切[微笑]老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,老男孩,
昨晚本来觉得《辛德勒的名单》太虐心想看一个轻松一点的,便冲着剧情动作的标签看了《老男孩》,没想到,即使是被评价为翻拍后口味轻了不少的美国版本,也如此地虐心。
今晚紧跟着又看了原版的《老男孩》,韩国人得版本更走感情,意境的路线,而美国版则是更加逻辑和注重场面。
韩版的音乐对氛围的渲染给这部片子加了很多分,同时采用大量的主角独白的形式来展开故事,以及很多预言类语句及《论文》引语的运用,还有蚂蚁幻觉的运用给全片蒙上了一点神秘的色彩,反派作为中学故事的直接参与者也更符合如此深重的复仇之心。
父亲和女儿的相爱是因为安排,催眠,这个乱伦是外力促成的,而反派的乱伦是自然产生的,虽然受到世间伦理的排斥,但是在音乐和画面看来,创作者对这段爱情是承认的,但是从男主口中反复的你的儿子也是你的外甥等言语来看,影片里也存在对这种乱伦爱情的纠结。
而韩版的结局,长舌者在乱伦的无限痛苦中自己剪断了舌头,却最终在催眠中得到了解脱,与女儿最终在一起了。
再回想片头片尾强调的一句话“纵然是禽兽,难道就没有生存的资格?
”,这也是创作者对乱伦的一种默许,纵然是孽缘,但真爱是可以存在的。
另外纵观整部电影,两个复仇者都是因为爱情,与姐姐的爱情,与妻子的爱情,与女儿的爱情,这些爱情,凄凉而美丽。
而美版的影片则是重新整理了整个逻辑线索,整个故事显得更加连贯,符合现实。
撑伞女子作为了整个复仇的线索引导,对男主不认识女儿的原因也解释得更加详细,男主与女儿更像是在安排的相遇里因为血亲的缘故产生了感情,只可惜完全没有想到是父女的可能性而落入了反派的圈套。
整个电影一步紧扣一步,非常连贯。
而影片中对男主被囚时压迫处境的表现,则更多是通过一些现实的表现,动作来体现了,比如老鼠,以及练拳的血红的绷带和用血涂鸦的枕套。
而美版的结局则少了男主心里防线全面崩溃以致放弃尊严自残的行为,只是通过哀嚎来表现其痛苦,结局里却是更突出反派对于自己复仇成果的欣赏,音乐响起,反派张开双臂,拥抱自己倾其所有打造的复仇的结局,如欣赏自己亲手做成的艺术品一般,表情里有享受,更是一种解脱,终于从复仇的阴影里面解脱出来的快感。
让人响起《这个杀手不太冷》里的变态警官。
最终男主回到囚禁自己的监狱,女主在无知中安然生存,暗示自己一个人抗下所有的罪与罚。
从美版的情节,包括反派父亲与其姐姐乱伦恋情的匆匆带过,反派一家的悲惨结局,以及最后与韩版颇为不同的男主离去等情节来看,创作者或者美国文化里对乱伦行为的极度排斥,已经毫不顾忌其中是否有真爱,完全是一段孽缘。
相对起韩版对爱情的突出,美版的《老男孩》则偏向了亲情,反派因为惨遭灭门而复仇,父亲因为对女儿的亲情而复仇,男主写信的对象是女儿,重拾求生欲望是为了女儿……或许作者正是希望通过这种爱和之后乱伦伤害的巨大反差来体现这个悲剧。
其实两个版本还有一个区别是囚室里的画像,韩版的是一个凌乱的头,写着笑则所有人赔笑,哭却一个人流泪。
而美版的则是一个嘻哈黑人的形象。
韩版的囚室营造恐惧压抑的氛围,而美版略带嘲笑以及对人性的践踏。
这也是韩美文化差异的体现。
最后关于两部电影的共性,也是剧情里最没有更改的本质,便是这场复仇。
“回答错了问题并不可怕,可怕的是问错了问题,那就永远得不到正确答案了。
”男主从被关进去,便一直疑惑自己被关的原因,出来之后再加上反派的如若能答上两个问题的引导,更是没有去想自己本该被囚禁一生,却在15年后出来的原因,其实这话也同样地在告诉观众,复仇不仅仅如此而已。
在文学、戏剧和影视领域,有一种著名的情节布局方式,名为“象棋大师(chessmaster)策略”。
它的含义是,两方相对抗,其中一方如同一名技艺非凡的象棋大师,能准确预料和引导对手的每一步行动,直到令后者陷入四面楚歌的困局。
显而易见,只有当布局者的段位远高于入局者,该策略才有水到渠成的可能。
这一设定在古典推理文学中很常见,侦探已揭破真凶面目,但苦无证据,于是布下陷阱,待疑犯自投罗网时,抓个正着,便是初级的象棋大师策略。
卫斯理的科幻小说《玩具》有一章,讲主角逃出机器人基地,一路虽艰难重重却也有惊无险,后来得知全是机器人安排他作的秀。
电影《偷天陷阱》(该片英文名直译是“诱捕”,非常贴切)中入局的是偷窃高手肖恩·康纳利,大施瞒天过海的神通,反而摆了警察一道。
这敲响了伪大师们的警钟——智商、装备、外形魅力样样不如对手的,就别玩这高端游戏了。
说了这么多,还是来看《老男孩》。
由于朴赞郁的韩版蜚声国际,大部分观众对故事已不陌生,同样描述了一场受害者视点的象棋大师策略布局。
如果《偷天陷阱》的神偷是成功者的楷模,那么《老男孩》的坐牢男就是失败群体的典型。
但下文我尽量少提及韩版,因为这两部影片在风格和技巧上的重叠之处非常少(除了搏斗长镜头和闪回“跨时空相遇”等表面的观察),就像当年港版《无间道》和美版《无间道风云》,一个典雅,一个粗犷,除了情节设置,不具太多可比性。
美版《老男孩》的开头毫无闲笔,集中塑造了主角乔·杜赛特的性格。
他傲慢,暴躁,刻薄,自私,毫无责任感,言行带有强烈的自我中心,智商不低,情商拙计,往往是老二一动,脑子就不好使了,要命的是偏偏自以为是大情圣。
虽然面上老带着犬儒的笑,其实镜子里的大肚囊,深夜买醉的狼狈样,已经出卖了强撑的自信。
他心里明镜儿似的,根本没人看得起他,枉论喜欢他。
那西装革履、闷骚发型装点的,是一个被掏空了生命意义的躯壳。
这个令我们嫌恶又有点同情的男人,刚刚因为好色失去一单生意,在街道上跌跌撞撞,被一个撑雨伞的女人勾搭进了小旅馆。
这一进去就呆了20年,陈腐的饮食,单调的娱乐,匮乏的沟通(连和老鼠做朋友也不得),令他挣扎在求生和求死的心理钢丝上。
直到目睹妻子遇害、自己蒙冤的犯罪节目,电台对幸存的女儿的追踪报道,才萌发忏悔的念头与复仇的动力,努力健身,从格斗节目、暴力电影学习战斗技巧,并策划起类似《肖申克救赎》的逃狱。
这段除了刻画杜塞特性格、心态的轨迹,还浮光掠影地交代了美国历史。
与现实的联结,为故事增添了可信度,毕竟乔什·布洛林在片中并不像老了20岁。
等到“越狱”成功,他的复仇决心十分坚定,只为在电视上多看女儿一面,昏倒在催眠气体中。
再次醒来,已是自由人。
此处是幕后的“象棋大师”第一次显山露水,没看过韩版的观众一定会猜度不已。
出狱后的第一件事,是彰显了他积极健身的成果。
赤手空拳干趴半打橄榄球运动员,放在现实里,泰森都不敢说有把握。
一顶雨伞令他与救助站的年轻女子萍水相逢。
巧的是老友还在开酒吧,有情有义,窝藏援助。
幕后人也第二次卖弄神秘。
饺子店成了杜塞特追凶的基地,这里卖了个视觉把戏,画面中的饺子金黄饱满、做工精致,会引得观众食指大动,但杜塞特屡吃屡吐,将我们带到他的处境——吃了20年饺子会有多恶心。
循着饺子线索,杜塞特找到了关押过自己的私人监狱。
这里有个镜头相当精彩,杜塞特进货梯前画外传来一声闷响,等他打昏电梯里的人,镜头一转,外面的人早已花了脸,回头一想真叫人心有余悸。
之后血腥度暴增,先是榔头掏脑,然后又对监狱管理施以一种可怕的刑罚,没有大量的血浆和肉块,但逼真无比,绝不适合餐后观看。
刑讯逼供后,是万众期待、致敬原版的长镜头搏斗。
比起韩版,美版的炫技成分更张扬,中间会不停让你思量,这得排练多久,得NG几次才拍出来。
打斗设计淡化技巧,强调职业和业余在打击力和抗打上的巨大差距,杜塞特百打不倒,龙套一砸就晕。
很多犯罪电影都旨在告诫,惹谁也别惹囚犯,他们在牢里啥也不干,整天健身,个个都跟杜塞特那么能打。
身受重伤的杜塞特得到陌生人“好心”救助,愈加引发观众的好奇。
稍后,象棋大师主动现身,向杜塞特释疑,但对真实动机只字不提,反邀他参加一个死亡游戏。
值得一提的是女打手在此一显武功,看似十分厉害,但仔细一想,她是占了出其不意的优势,女人若镇得住场,哪有必要带枪手。
后来杜塞特与女子二度交锋,也证实她并不那么难惹。
编导在剧作上很精细。
乱伦的激情戏是另一个观众等待许久的场面,处理地并不惊喜,类似一般限制级影片的套路,比如《炸弹专家》的史泰龙和莎朗斯通。
但此处提出了一个可怕的暗示,即爱情是可以被人为“安排”的。
韩版剧情有一个“催眠”的由头,主角属于“身不由己”。
我们的认知一般靠近《绝代双骄》——煞费苦心拉兄弟俩的仇恨,仍无法阻止他们结成莫逆——因为我们对人性有信心。
然而美版《老男孩》旨在展示,真情实感的确被人工干预了,甚至在得知真相后仍旧割舍不掉,这便十分令人胆寒。
我认为,这是美版对韩版修改中,最成功的一点。
之后就是顺藤摸瓜的侦查和最终摊牌。
此处有另一个技巧简单、内涵丰富的长镜头,蒙受耻辱的父亲手持猎枪,冷静而有条不紊地逐个杀死家人,最后饮弹身亡。
这个类似《月光光心慌慌》经典镜头的处理,透过父亲的主观视角,叫人直观感受那颗理性之光熄灭之心。
比起韩版,本片的结尾较克制冷静,癫狂得并不出格,剪舌头的细节也被嫁接到了别处,但仍能感受到那声声嘶吼的震撼。
优秀的悬疑电影,不会因悬疑揭破而失去乐趣,希区柯克的杰作都是值得一看再看的。
《老男孩》的故事可以在很多地域上演,无论是加了泡菜,还是飘着汉堡和煎饺的气味,都一样很有吃头。
(文/方聿南)
当今这个世界,保持在所处环境下的所谓政治正确太重要了不然稍有不慎口诛笔伐口水淹没一部韩版和一部美版的老男孩,引发的争议也不少,尤其是对原版深度认同的影迷,不管是中外网站上,都对美版几乎是深恶痛绝不过从我个人感觉,美版老男孩完全没有如此不堪,所以抱着比较客观的态度探讨一下,从个人观点看,美版老男孩在基本照搬的同时,所作出的一些比原版改进的地方。
我认为这些改动是带来好的效果的,并不是胡编瞎改另:可以留意到的一点是,有大部分的原版粉丝是基于影片拍摄的技术层面给予高度认可,比如摄影技巧,对场景细节的运用,配乐,氛围的营造等等;对于比较专业的影迷来说对这些角度确实关注更多,也说明已经具备很高的鉴赏水平。
这个不可否认。
不过我这里探讨的更多是普通观影角度,对故事架构,情节合理性和影片可看性的关注更多一些。
(1)基本复仇框架上更为对等复仇故事的总体架构是:最终BOSS因多年前乱伦丑事被男主角撞破并且传出,多年处心积虑通过精心计算,先是长期囚禁,然后释放并操纵,指引男主角对自己的至亲发生乱伦进行复仇。
韩版和美版的不同是,韩版被撞破的是最终BOSS的姐弟乱伦;美版则是最终BOSS的父亲对他和姐姐的乱伦行为。
从对等复仇的逻辑来说,韩版的复仇多少有点不合理,虽然同样是乱伦,但姐弟平辈,父女则是长辈对小辈,这之间的差别是很大的。
可能可以说:最终BOSS邪恶呀,或者他没有选择啊,谁让男主角女性直系亲属只有一个女儿呢?
好吧,当然这都是可能的。
不过既然是编剧,考虑到这一点的话,相对来说是不是美版的这个改动让复仇的逻辑合理性上更容易理解一些呢?
(2)催眠术环节的放弃支撑整个最终BOSS复仇计划展开,关键在于要安排男主角跟自己的女儿碰面并且发生亲密关系。
韩版在影片最后最终BOSS的顶楼公寓中,他自己戏谑解构计划,说过一句,但是要怎样让两个人相爱呢?
随后他就搬出了那个神秘的女催眠师。
甚至有点显得太刻意太啰嗦(生怕观众觉得不信服)地把催眠效果在整个计划中至关重要的作用讲了又讲。
比如男主角一出去,就会按照被催眠时所灌输的那样,直奔女儿工作的餐厅;而女儿呢,也会根据自己在被催眠时候接受的指令,主动把手搭到亲爸的手上,完成第一次的亲密接触,然后一步步走到密不可分。
最终BOSS一脸贱笑地对男主角解说,意思是你这一切的行动都在我的计划中。
作为一般观众来说,看到这个情节,我是很难信服的。
催眠的效果被夸张到神话了,这不是催眠,这是给机器人的电脑控制板预设行动程序。
催眠的作用有这样“手术刀式”精确的?
美版放弃了这个处理方式。
取而代之的,对男主角和女儿怎么落入圈套的解释是:被释放之后,男主角马上注意到了标志性的那个打伞女子,也就是自己被抓捕当夜出现的一模一样的形象,然后经过女子故意的指引,并最后把伞塞给一个排队的接受救助者,让男主角一路跟去最后精确地扎到了自己女儿正在工作的现场。
并且因为太激动认准了那把伞冲过去,导致误会和一定的争吵,也很自然地惊动到了正在负责现场工作的女儿,并且对男主角产生了关注。
这样的安排,不比催眠植入指令要合理得多吗?
女主角一直在最终BOSS的安排下被抚养长大,安排的是一个缺乏父爱的环境,使得女主角从小就在面对年长男性的时候心理防线尤其脆弱。
而且通过女主角的社工同事跟她交谈,她之前已经因为太投入感情地去帮助受到各种创伤的男人而屡受伤害。
这种性格上的特点和缺陷是通过长时间的环境熏陶所慢慢形成和固化的。
所以在遇到男主角这样符合两大条件:纯爷们年长男性 + 受到过巨大创伤 的对象时,很轻易就陷入并且无法自拔。
这样的安排,不也比催眠植入一句话要合理得多吗?
(3)对父女感情的铺垫韩版中,男主角在失踪前是否离婚并未明说,很可能是仍然和家人生活在一起的,只是喜欢鬼混到处闯祸惹事。
女儿生日之夜,他还是想着要回去庆祝的。
可见其实应该对女儿的感情是不错的。
但是囚禁期间了解妻子被残杀,女儿不知所踪,他也并没有什么特别反应,而是长篇累牍地回忆前半生得罪名录以及自己的罪状详述。
而十五年结束获得释放并且很轻松获取了女儿联系方式之后竟然这件事就再也不管了。
这个线索相当于直接被扔掉了。
女儿作为自己在世界上唯一的亲人,而且当年经历如此惨痛的变故,父亲失踪,母亲惨死,难道作为父亲不应该是最牵挂最希望尽快和女儿团聚的吗?
当然,能理解心中的仇恨充斥,一心急着是要报仇的(当然,还有那个神奇得没边的催眠命令的精确指使),但是竟然连女儿到底是不是还活着,是不是安全,是不是生活得好,都完全都不顾了,打个电话都没有。
这个符合逻辑吗?
或者说,如果真的父女感情已经淡化到这种白开水都不如的程度了,后来知道跟自己发生关系的是亲女儿之后,又何至于痛苦到这种地步,甚至疯狂到能亲手剪断自己的舌头??
发生就发生呗,反正早就跟路人没差别了,有啥好激动的?
美版的处理有很大的不同。
一开始的交代是男主角相当混蛋,离婚之后经济来源不稳定,抚养费都不记得要付。
而且前妻强烈要求他参加女儿三岁生日聚会,他都以三岁能记得什么为借口断然拒绝。
但是在孤注一掷的最后赚钱机会(老板也明说了,这单做不成你就滚蛋了)因为自己再次烂人属性大爆发自作多情去性骚扰最重要客户的老婆而得而复失,鸡飞蛋打后,万念俱灰,这时候才想起亲情,在中国城买了个橡皮鸭子当礼物。
但随后就被抓,开始二十年监禁。
在自杀不成,陷入彻底绝望后,同样也是通过电视新闻获悉恶人已经栽赃陷害而且残杀前妻,女儿孤苦伶仃。
这时候万念俱灰,才幡然醒悟自己只有为亲情这一个理由活着。
然后写信忏悔,表达对女儿的爱希望有朝一日能够弥补自己的过失。
在释放之后,他了解到最终BOSS控制着自己的女儿,所以不仅是为自己受折磨报仇雪恨,同时更大的动力是为了找到自己的女儿,确保她安全,能够终于团聚。
以至于到了最后事实真相被残酷地揭开,一直支撑着自己活下去的唯一念想被毁得毫无挽回余地。
那一刻他的痛苦撕喊情绪崩溃反过来对着自己深恶痛绝的最终BOSS放下一切跪求放过。
这种情绪的一路累积,爆发不是更加符合正常的逻辑吗?
(4)女孩和女人最直观的一个差异:原版安排的是幼年女儿生日当夜父亲失踪,关押十五年后释放;美版则是三岁的女儿生日当夜父亲失踪,关押二十年后释放。
十五 对 二十。
可能并不算是特别起眼的一个差别,对于没有留意到的观众来说,也就是,哦,还真是关了很长时间。
然后就抛开了。
但这其中是有挺大的差别的。
尤其是在重中之重的重头戏,如最终BOSS处心积虑谋划的那样,一场无法避免的父女乱伦真正发生时,韩版的细节交代:女儿说,好痛啊,但是我愿意为你承受。
可以想见,当时女儿还是处子之身。
而美版这里,算术也很简单:3+20=23。
绯红女巫(儿)和灭霸(爸)激情的时候,她显然早就不是第一次了。
这个在志工男同事跟她的谈话中也多少已经暗示过了。
绯红女儿是有过不成功的感情经历的。
那么问题来了,为什么分别是这样安排的。
韩版的设定相对模糊,但是当时女儿是幼年阶段无疑。
电话上哄和逗的方式可以听出来。
加上十五年,大概率是堪堪二十岁甚至不到点。
也就是:女孩,而且是黄花大闺女状态。
美版数字很清楚,二十三周岁刚过,有过感情经历。
在美国对于发生XING行为的年龄是很敏感的。
所以可以想象在这里是有意为之,尽量延长了监禁时间,让绯红女儿的年龄落在一个绝对安全的区间。
而且,美版也交代了是已经有过感情经历,只要是喜欢,有好感,干柴烈火间激情迸发,就比较顺理成章。
而原版中尤其又是亚洲文化,而且是人生第一次,而且本身女孩是在餐厅工作的并且是小有名气的厨师职业,并不是什么马路上瞎晃的边缘人士。
对于自己的第一次应该怎样发生多少总应该是有点谨慎的吧。
但片中几乎就是第一时间手摸手,第一时间把陌生大叔带回家而不是送医院,第一时间提醒大叔卫生间不能锁,第一时间在大叔霸王硬上弓不成后进行安慰,表示肯定会给你的。
真的是这样随便吗?
真的就这样一见钟情百分百确定了?
还是回过头一句话:感谢万能的补洞神器 - 女催眠师??
叫你爱你就爱,不爱也爱。
很多观众感受到的,可能就是两个字“生硬”。
(5)结局的处理更符合人伦原版的这个结局处理可能对于很多人来说都是一个巨大的争议点。
在经历了如此不堪的情节之后,尤其是作为亲爸,竟然和还是女孩状态的亲女儿发生了,最后竟然还能面对自己的女儿,还妄称要继续恋爱下去???
这时候宇宙无敌的女催眠师又来闪耀光芒了,做了一个灵魂切割术,也说得异常地细致入微唯恐观众有异议:听好了哦,经过本催眠师的明确切割,记得所有坏事的一半灵魂转头就走,从此销声匿迹了,这事咱们就当没发生过了哦!
然后来来来,没有坏记忆只有好记忆的另一半灵魂你过来,你冰清玉洁,我特别认证你可以跟自己亲女儿(SORRY当我没说这三个字)去自由恋爱。
放手去爱吧!
看到这种处理,不难理解为什么很多的评论对原版影片的价值观提出很大的质疑。
美版把结局改动得比较大了。
灭爸深知大错已经铸成,不管自己是多么无辜,多么受到最终BOSS构陷不知不觉状态下犯的错。
但既然已经发生了,他内心为一个父亲对女儿的爱,是作为人性最根本的情感所无法撼动的,即便要付出生命作为代价。
相比而言,两个人在极度紧张和压力的短时间相处中,所摩擦出的所谓感情火花直至最后身体关系,是真正的男女之爱吗?
或者就根本只是被最终BOSS处心积虑把两个人放在极为特殊的环境中,硬生生炮制出来的一瞬间激情。
所以这两者之间根本没有比较的余地,父爱是秒杀掉了所有杂念的。
所以他作出了让自己要重新陷入孤寂和痛苦深渊中的一个决定,以自己的永远销声匿迹,让亲生女儿能够抛下过去,重新走上人生道路,过自己选择的生活,遇到值得的爱人,好好继续下去。
而他自己,通过这种牺牲,只要知道女儿安然无恙,后面的人生也无忧(主创还贴心地奉送美钻一堆,有点用力过猛),无疑相当于获得了人生最大的救赎,接下来孤独一生又何惧。
这样的结局处理,不更符合正常人的感情和伦理观吗?
所以总体比较下来,韩版的结局表面上是好结局,毕竟男女主角在一起了,但所有人应该都是心知肚明吧,这潜台词就是,把乱伦进行到底。
美版的结局表面上是个痛苦延续一辈子的坏结局,灭爸和绯红女儿被永远分开了。
但这不正是一个父亲在那种情形下能够做出最好的选择了吗?
为了最大程度保护好女儿,不让她再受到过往的折磨,有一个也许能获得幸福的普通的人生,让自己背负这一切的不堪回忆,孤独地走完自己的人生,内心从某种程度来说,算是获得了最大的慰藉了。
以上只是从所观察到的一些比较明显的美版对原版进行改动,个人认为是比较合理的。
所以至少说,美版不是什么一文不值的版本。
原版当然是很有价值的,专业角度上更是一部具有鲜明特点的佳作。
从不同角度去欣赏,两部影片都有自己值得被肯定的地方。
这两天看了韩国和美国两个版本的老男孩,让我这个在豆瓣深层潜水的人忍不住写了第一篇评论。
本人不是什么专业影评人,文笔也略粗糙,望凑活着看吧。
韩版里弟弟爱上姐姐,但却对这份爱没有信心而在桥上放开手,他恨得是散播言论的大秀但更恨的应该是自己,所以他做了这么变态的事,最后间接地自杀了。
刘智泰将这个角色演绎的淋漓尽致。
而美版里这个弟弟他们全家都乱伦的关系我就不再多说,他的出场和剧情的推进让我觉得很是蹩脚,不是韩版里的循序渐进,按图索骥,可能是时间缩短的关系,这哥们迫不及待地跳出来给大叔各种线索,就差没直接告诉他:你丫害得我们不能一家人幸福的在一起,老子就是要让你尝尝和女儿乱伦的滋味。
当然也有可能是为了关照美国人不太能转弯的思维或是编剧的功夫实在欠佳。
和韩版崔岷植的自述方式相比,美版是客观环境下的叙述。
个人更喜欢朴赞郁导演的风格。
细腻,淡定,真实。
印象特别深的是大秀在监狱中出现幻觉,被一堆蚂蚁吞噬。
这应该是对原版日本漫画的还原(其实本人没看过漫画版,但这让我想到了伊藤润二的风格。
个人觉得日本人对人性的把握其实很深刻,尤其是阴郁的一面,对恐惧,欲望的高度展现。
)。
而美版缩减了很多细节,节奏紧凑到略慌张,整部电影很大一部分是靠血腥暴力的镜头和全裸的床戏支撑下来。
而且老男孩最终的切入点截然不同。
美版则是我们应该继续下去吗?
而韩版是我们该如何继续下去?
美版的这部电影最后老男孩又回到了关了他20年的监狱中进行自我救赎,看到这的时候我有一种想砸电脑的感觉,容在下吐槽:大叔,你本就是个烂人好吗?
你只是个压抑了20年急需宣泄的疯子好吗?
你笑的跟牺牲了自己拯救了世界的英雄一样真的好吗?
而崔岷植所饰演的老男孩却选择了催眠自己,忘记自己是父亲,继续和爱的人在一起。
爱了就是爱了,爱没有错。
他最后的那句“即使我是禽兽,我也有生存的权利。
”这才是真正的人性,一个普通人的人性。
说实话,本人觉得这部翻拍自韩版的《老男孩》真的是很失败。
仅个人拙见,抛砖与大家交流。
《老男孩》。
5分。
斯派克·李导演,乔什·布洛林、伊丽莎白·奥尔森主演作品,翻拍自朴赞郁导演同名作品《老男孩》,两者的品质相距大概十万八千里,也不算远。
讲真,自从有前人剧透,我们就是奔着去看伊丽莎白·奥尔森的身子的,果然,性感得流鼻血。
剧情不用介绍了,基本没什么改变,唯一不同的是,乔什·布洛林饰演的老男孩约瑟夫在长青学院撞见的是父女乱伦,而原作撞见的是姐弟乱伦。
改动看起来很有策略,但实际上意义不大。
而相较于原作的阴暗、残暴、尖锐,甚至肮脏,这一部真的在风格上毫无风格。
但毕竟伊丽莎白·奥尔森牺牲很大,值回票价。
我先看的美版 回头找的韩版 很奇怪 看后我觉得美版更虐心 这是痛韩国电影《不可饶恕》的结尾一样的感觉 而回头看韩版 觉得太拖沓 舔脚 割舌完全没必要 仇人如果想要虐死他 他这样做反倒剥夺了人家的乐趣 美版BOSS按了静音 结束了通话 简洁明了 恶父提起猎枪虐杀全家 留给男主角自己去选择他的未来 这个才是虐心 因为他这辈子剩下的时间里都要在那间屋子里反复思考这件事 反观韩版以父亲催眠失忆 继续虐恋而结束 这是一种逃避 只能使自己的罪孽更深
乔·杜塞特,这位在广告界小有名气的男子,生命的航船在酒精的汪洋中迷失方向,直至在命运的风暴中触礁沉没。
他的人生充斥着失误,而最致命的,莫过于对家庭的疏离与忽视。
在他女儿米娅的生日那天,他宛如往常一般淹没在酒精的海洋中,意识模糊之际,他就像被夺走了主宰自己命运的权力,成了一个无名的囚犯。
醒来时,乔发现自己关押在一间密不透风的房间里,昏黄的灯光下,仅有的家具是一张破旧的床,墙上挂着的电视机成了他唯一了解外界的窗口。
这间不见天日的牢房,变成了他的新家,也是他绝望的象征。
随着时间的流逝,乔的灵魂在孤独与绝望之间摇摆。
他的内心在愤怒与自我怀疑中交战,双眼无数次凝视着电视屏幕,希望从中窥见自由的曙光。
身陷囹圄,他目睹了自己在社会上的“死亡”——妻子凄惨的谋杀案在电视上被反复播报,而他被指认为凶手,这如同一把锋利的刀,切割开了他已经破碎的心灵。
然而,在这个漆黑的世界中,乔发现了一线生机。
他开始将愤怒和绝望转化为力量,他举起简陋的哑铃,开始锻炼,将自己的肉体雕琢成为复仇的利器。
每一个挥汗如雨的夜晚,都让他更加接近自由,更接近对那些无形敌人的复仇。
他在心中暗暗发誓,要揭开这个囚禁他的阴谋,要让那些在幕后操纵他命运的人付出代价。
乔·杜塞特那意想不到的释放仿佛是一道突如其来的曙光,尽管它带来的是更多迷雾和谜团。
他在一个神秘的旅行箱旁苏醒,这个箱子就像是一个希望和绝望的小宇宙,里面存放着一部手机和一些现金,以及成堆的问题和线索。
手机成了他和绑架者之间的纽带,一个无形的线索,引导他去揭开被囚禁背后的真相。
释放他的人似乎在玩一场扭曲的游戏,提供了一个机会:如果乔能解开这个令他失去自由二十年的谜团,他就能赢回他的女儿,重获新生。
在这场自我救赎的征途上,乔遇到了玛丽,这位温柔的社会工作者被乔复杂的故事吸引,她的好奇心促使她决定帮助这个受尽苦难的男人。
她用她的同情和聪明才智成为了乔生命中的灯塔,照亮他迷茫的前路。
他们一起追寻着那些模糊的线索,探访着乔过去的人际关系,那些被时间淡忘的友情、爱情和仇恨,每一个细节都可能是解开这个谜团的关键。
随着调查的深入,他们发现了被压抑的回忆,乔那些被酒精浸泡的失误日渐清晰,每一个片段都如同镜子,反射出他曾经的自我。
乔和玛丽在对过去的重新审视中建立起了一种不可思议的联系,尽管他们来自不同的世界,但却因为那些隐藏在乔记忆深处的秘密而紧密相连。
他们的关系在共同经历的艰难中逐渐加深,玛丽的存在不仅为乔提供了支持,也给了他一种新的看待生命的视角。
在齐心协力面对困境时,他们意识到,这场冒险远比他们最初想象的要危险和复杂得多。
随着真相的逐步揭露,他们越来越靠近那个神秘人物,那个绑架者,那个掌握着乔命运的人。
这场人性的较量,不仅仅是对乔的考验,也是对玛丽信念和勇气的考验。
乔·杜塞特终于面对着他的过去,一个充满痛苦与惊恐的面孔——阿德里安。
这个人物,曾在乔生命中仅是一道微弱的光影,现在却以一个全知的操纵者的姿态出现,握有着乔命运的线索。
阿德里安,这个在他青涩年代边缘的名字,现在承载了乔人生中所有的恐惧与困惑。
乔回忆起在学生时代的一次无心之举,一段被误解的真相,正是这段尘封的历史,成为了阿德里安复仇的动机。
阿德里安用心险恶、手段极端,设计了一个复杂的报复剧情,让乔在不知不觉中演了二十年的独角戏。
在电影的高潮部分,乔发现这整个囚禁的游戏不仅仅是对他个人的惩罚,还精心编织了一个更大的阴谋,这个阴谋关乎他最宝贵的,他的女儿米娅。
阿德里安的报复让乔不仅面临肉体上的极限折磨,更是精神上的极度痛苦,他让乔在不自知中伤害了自己最深爱的人。
乔的复仇之路变得愈加艰难,他的内心在愤怒与悲伤中挣扎,每一步都沉重如履薄冰。
乔在经历了无尽的心灵折磨与肉体煎熬后,理解到复仇的滋味远比他想象中要苦涩,他的过去行为带来的后果如同一面面镜子,映照出一生的悔恨。
他必须接受这个残酷的事实,无论是逃避还是直面,都改变不了已经发生的事实。
电影以一种近乎悲剧的方式展现了乔的故事,一个在仇恨的黑暗中寻找光明的旅程,一段在囚禁中学会自由的心灵历程。
斯派克·李的《Oldboy》是一部烧脑的复仇者之谜,其织造了一个紧密的心理悬疑网。
乔什·布洛林饰演的乔·杜塞特,一个被囚禁并迫于找出真相的人物,呈现了一种几乎是希腊悲剧式的英雄衰亡感。
影片以其错综复杂的剧情和深刻的角色刻画,成功地将观众的情绪牵引至高潮与低谷之间。
斯派克·李保留了原作的暗黑风格,同时也加入了自己的文化解读,将这个复仇故事置于美国的街头背景中,使其叙述更贴近西方观众的情感体验。
然而,影片的核心——复仇的循环和人性的阴暗面——是普世的,超越了文化界限。
影片的视觉效果令人印象深刻,剪辑节奏紧张,音乐与场景的配合又增加了悬疑感。
乔·杜塞特的转变从一个醉生梦死的男人到一个铁血复仇者,不仅仅在肉体上的重塑,更重要的是在心理层面的重建。
这种转变,伴随着一系列的暴力与血腥,但也不乏对人性深处的剖析。
《Oldboy》是对复仇主题的一种挑战和重新解读,它问世界何为正义,何为宽恕。
乔的故事激起了观众对复仇冲动的共鸣,同时也引发了对这种冲动后果的深思。
这部电影是一个关于时间的深渊、记忆的迷宫和人性的双刃剑的寓言,它将留给观众深远的思考。
(完)欢迎关注公众号——瓦库影视,有感情的阅读电影
优点:有些细节改得好,本土化还算成功。
原作未处理好的细节在这里讲得很清楚:比如男主打架背后扎把刀的感受,反派助手由男主而非被反派干掉。
犯罪真人秀的剧情改编的很棒,算是将电影本土化很成功的地方。
处理男主被囚禁二十年的孤独时,加入了类似《荒岛余生》中的排球还有小白鼠的假象伴侣,比起原作的黑暗夸张,这里多了一些可共情的真实感。
男主令人讨厌的地方比原作渲染得更多,反派的复仇变得更加可以共情。
多出来的血腥场景很合我的个人口味。
... ...缺点:剧情走向彻底崩坏,毫无逻辑。
原版的立意全无,只剩乱伦和血浆的精神污染。
自以为比原作更明快炫酷,实际上只是平添恶臭而已。
莫名其妙出现的舌头(对应原作的手)算什么?
逻辑严重缺失!
二十多年女儿不识生父,见到找女儿的父亲而且对方女儿和自己曾用名同名居然不敏感。
女儿的角色是不成立的。
原片父女产生交集发生暧昧靠的是男主多年禁欲、女儿被控制催眠等原因,这些都是反派掌控之中的东西。
而美版里父女暧昧靠的只是女儿对陌生男人自然而然的保护欲和性吸引,反派的计划也太佛系了——剧情圆不回来。
烂俗的双人过肩对话,一段剧情一段对话,每段剧情都还原,但每段剧情的镜头语言和原作相比都太过普通。
———————————————————————————————————————————其实两部电影的故事都猎奇得让人反胃。
但原作至少追问了“禽兽也有生存的余地吗?
”这使得人物的遭遇更具悲剧色彩。
对应了前文“笑则世人同乐,哭则独自哭泣”。
这是主角对造化弄人的反应。
崔岷植的演绎高明至极。
但改编版结尾男主那一抹意犹未尽的微笑让整个故事一下子变得恶俗至极。
全片最后一个镜头的重要性不言而喻。
以这一副打开新世界大门后意犹未尽的碧莲结尾是怎么个意思?
还有,黑人关白人,太“正确”了。
变态大反派英国口音,太套路了。
话说美版反派是父子/女恋,而非原作的姐弟恋。
是怕牵扯到关于美国南方的刻板印象吗?
复仇的锤哥遇到了Sharlto Copley
模仿?致敬?我不想否定这部翻拍,但是它让我更加喜爱原版。真的就只是商业片而已,终究拍不出韩国某些电影的细腻和导演独到的视角,好莱坞拍来拍去,表达情绪感情的就那些词汇:fuck,shit,god,please,bitch等,那些难以设身处地去理解的人性变化,导演统统把它们改编成了通
灭霸大战猩红女巫
又一个变态且不失优雅的反派,信守承诺及富有…耐心。等待了20年,为此换来的感同身受,这卧槽!有钱人真的是有钱什么都干得出来啊。(在家不好嘛,非要在学校的温室)
拍出了一些自己的东西
除了動作部份一點都不遜色于原版,而且這個結尾更意味深長,更想看看三個小時的版本是怎樣的
比起韩版差的不是一个档次,形和神无一学到
真的是简单粗暴哈
斯派克李太挫,完全没有创意全部照搬不说,还把原片的亮点全部抹没了.布洛林演除了板和硬 情绪起伏太差,离崔岷植的张力有一个太阳系那么远.科普雷的男二存在感太差,好好看看原版男二刘智泰,这才是真正的温文尔雅高智商犯罪.一部100分片子被改成了50分的爆米花类型片,斯派克李到底有咩有本事!
相比韩版更喜欢美版,去粗取精。罪中罪,血腥暴力在人心之恶面前变得无力,悬疑直到最后一刻,史上最酷的复仇戏之一。男女主演也更加养眼。
只怨世界太变态,让我们为这悲欢哀怨妒着迷~结局太美。。五星加满!!
无论从节奏 悬念 表演上来说 都差原版太多~~ 唯一的亮点是把催眠的桥段去了 剧情上稍微合理~~~
看了复联再过来的人应该都会乱伦感double的感觉吧。全程提心吊胆,上床后反倒松了口气……(边境杀手之后就迷上了布洛林,灭霸那种全程动作捕捉的角色都能自带粉丝滤镜的找到布洛林的演技,没药救了
改编的不如原版绝望,真的显得很山寨。
这种二十年磨一剑的隐忍复仇故事就不适合在美国文化背景下讲。
女主爱死了!
翻拍的太敬业了,连横移拍摄手法都模仿的一丝不漏
感觉没原版那么震撼了
非翻拍的话勉强三分,翻拍一分,傻到流脓,果然把所有带种带感的都砍掉了
前面一部分觉得真的没有味道,除了那场打戏。越到后越有感觉……