【里斯本夜車】改編自 Pascal Mercier 的同名原著,寫一位踏入暮年的教授,因為一位神秘的紅衣女郎和一本書,毅然拋下熟悉的生活,到里斯本追尋書本作者的下落。
在旅途上,老教授不單了解到那位作者的過去,更明白到自己過往的生活如何單調乏味。
可是,他會否有勇氣將這個短暫的旅程延續下去?
看電影的時候,頗能感受到編導的用心。
他們為故事添加了不少神秘氣息,又嘗試將老教授的旅程,與書本作者的過去扣上關係,交替在銀幕上呈現,無奈最終出來的效果依然是差強人意。
首先,現在與過去那兩條線,關係薄弱至極;硬要加句:「知道他的經歷,才明白到自己的人生是多麼的蒼白」,讓栗哭笑不得;其次,原著的佳句摘錄,在電影中所起的作用幾近無──單聽又不及看動人,而事後回望,所選的句子其實跟所說的故事,完全沾不上邊。
不錯,片首拍得富有電影感,可是栗又忍不住想,如果沒看過原著,會否覺得故事奇怪呢?
一向不同情那些眼高手底的編導,但今次的失敗,除了因為編導未夠功力以外,還因為原著是屬於不宜拍成電影之類。
其實以現在那個劇本框架去寫另一個故事,效果應該不俗。
但若是將原著改至面目全非,又何必要硬與它扯上關係呢?
不過,書與電影的交纏,就跟別人的家事一樣,我們這些小觀眾無從置喙!
看这片时总是想起《风之影》,一样是因为一本书而追寻一个作者,探访几个故人,从而了解一段家国动荡背景下的往事。
角色之间也有相似。
Amadeu似米盖尔般博学、冷静、正直;Estefania像努丽亚一样美丽并纠葛于一对挚友之间,只是她爱的是书写者胡利安,所以Amadeu更像他们的重合。
而Amadeu的挚友三人中的另一者Jorge,却又像傅梅洛那样卑微的爱着佩内洛普,不过后来的傅梅洛则是Mendez。
不同于《风之影》中故事由一个充满好奇的男孩开启,该片中不顾一切的去回溯他人生活的却是一个白发皤然的语言学教授。
这本书的作者到底有多大魅力,能让一个稳重的成年人抛去理性走向大陆的最南端?
还没看过书,不知书中的这些人物又是怎样一番情态,单就电影所演,这个故事实在太无聊。
诚然Amadeu是出色的天之骄子,他厌恶虚伪,反抗专制,又有医者的圣人之心,近乎完美的他难怪令教授不堪审视自身。
但问题是所有关于他的一切都太容易就被揭开了,他应该更难以捉摸更神秘,才能衬托他的不凡。
可是教授每天拿着一本旅行地图,一天拜访一个旧人,轻轻松松就还原了Amadeu的人生。
几乎所有故事都少不了爱情元素在后半段开始,情节之无趣更是令整个故事与Amadeu都黯然失色,不过它的结果却颇为亮眼。
Estefania对Amadeu一见钟情,可是在他们终于越过雷池可以私奔的时候,她却醒悟,他不适合自己。
行为固然是彻头彻尾的碧池,爱上男友的朋友,到了人家终于背叛朋友选择和你远走高飞你却过河拆桥。
但Estefania的理智值得钦佩,由此也可以看出她仅仅是因为外貌而迷恋Amadeu。
她不曾了解过他,只想要肉体的靠近,等她明白了他的灵魂是自己所不能承受的重量时,她懂得及时抽身。
也许是最近中姐弟毒太深,我觉得真正爱Amadeu的是Adriana。
她拒绝接受弟弟离去的事实,终身守在他们共同成长生活的房子中,在他最爱的房间喝着他最爱的茶,好像每一寸空气都还有他的存在。
PS:很喜欢开头在伯尔尼的那些场景氛围,来到里斯本南欧的阳光实在太明媚,连故事都显得轻泛了。
PPS:教授这个角色我不是很喜欢,深深觉得他高攀了铁叔。
眼科医生倒是很惊喜,看《隐墙》时女主角从头到尾都是一副茫然若失的怨妇相,这里却特别光彩照人,一颦一笑都很迷人,和铁叔很般配嗷。
一直不觉得梅拉尼长得美,只是有些时候颇有灵气。
个人觉得同为法国的女演员诺拉·阿娜泽德尔更适合Estefania。
《里斯本夜车》是一部兼具思想深度与阅读趣味的哲学小说,探访别人的生平,也探索自己的内心世界,探讨人的一生中诸多难以言喻的经验,关于孤独与死亡,关于有限的生命,关于友谊与爱情,关于忠诚与背叛……心灵封闭已久的中年教师戈列格里斯,无意间在书店发现葡萄牙作家普拉多的 随笔《文字炼金师》,被书中充满哲思的文字吸引,毅然抛下井然有序的生活,展开探索心灵、寻找生命终极答案的旅程……在里斯本,戈列格里斯探访普拉多的生平,一步步重建这位非凡医生、天才作家的影像,揭开葡萄牙独裁政权时期的一段隐秘的黑暗。
在一步步走近了解普拉多的同时,格列格里斯也检视自己,重新找回生活的节奏和意义。
We leave something of ourselves behind when we leave a place; we stay there, even though we go away. And there are things in us that we can find again only by going back there. We travel to our souls when we go to a place that we have covered a stretch of our life, no matter how brief it may have been. But by traveling to ourselves, we must confront our own loneliness. And isn't it so that everything we do is done out of fear of loneliness. Isn't that why we renounce all the things we'll regret at the end of our life?
百转千回的述说着每一个内心隐秘的渴望-释放灵魂。
起初,以为可能是在描述一个现实生活中的压抑,然后,认为借由一本书中浪漫哲学的文字,说出过去时光的旁白,后来,开始了一段有点点执意的追寻,带着些命运和反抗,心灵被卷入一个陌生国度的黑暗历史中,再后来,在那些充满勇气的过去选择中,去反思人生的意义与当下的虚无,最后,在多年之后,去的去,留的留,死的死,生的生,还能在回忆的文字或口述中,一切都那么值得。
因为我们曾经不顾一切选择离开创造新生活,也曾因为无法承受对方灵魂之重而分别,生活如此疯狂,所以,生命如此值得。
“我们会留下一部分的自己,当我们离开一个地方的时候。
有些在心里的东西,唯有重游旧地,方可再次相聚。
我们在探索自我的时候,会前往某处生活,即使只是短暂的停泊。
”诗一样的对白,梦中的里斯本,轻轻敲醒茫然与胆怯,这是一部十年以后会更加感动的片子。
一部电影带我们走进幽暗碎片拼接真相少数人倾听烈火的低语光的锋芒,刺痛注视的眼《文字炼金师》是向导去里斯本的夜车一节一节穿进普拉多的灵魂医生、诗人、作家、激情的革命者他们是同一个人丈夫、朋友,也是他——一个私奔的夜他成为背叛者,逃亡锁自己进孤绝之境放自己进愉悦之境世界封闭、打开脑癌是思想的伴侣一起发光,短暂而强烈如果我们只能依赖内心的一小部分生活那么剩余的该如何处置?
所有离他而去的人啊要用比生命更漫长的生命寻找他、仰视他、追随他然后,叩问自己活着的方式 他走在偏僻的小道上,曲曲折折他采摘奇异浆果,以之为食在他挚爱的故土不生长这种果实 http://blog.sina.com.cn/s/blog_717fa25b0101ejib.html
看完《去里斯本的夜车》,和片中的铁叔一样对《文字炼金师》中的描写段落着迷,跟着铁叔极具磁性的嗓音,边听边看就像去远方神游了一番,完成了一趟电影旅途后又回到现实之中。
其中有太多精妙优美的句子和我自己对生活的感悟不谋而合,大有被写出心中共鸣之感,于是挑了自己觉得最值得欣赏品味的语段,摘录于下,和友人们分享:(图文:http://www.douban.com/note/325383183/)What could, what should be done with all the time that lies ahead of us, open and unshaped, feather-light in its freedom and lead-heavy in its uncertainty? Is it a wish? Dream-like and nostalgic, to stand once again at that point in life, and be able to take a completely different direction to the one which has made us who we are?We leave something of ourselves behind when we leave a place; we stay there, even though we go away. And there are things in us that we can find again only by going back there. We travel to our souls when we go to a place that we have covered a stretch of our life, no matter how brief it may have been. But by traveling to ourselves, we must confront our own loneliness. And isn't it so that everything we do is done out of fear of loneliness. Isn't that why we renounce all the things we'll regret at the end of our life? Is it ultimately a question of self-image, the determining idea one has made for oneself of what one has to have accomplished and experienced so that one can approve of the life one has lived? If the certainty befalls us that it will never be achieved this wholeness, we suddenly don't know how to live the time that can no longer be part of the whole life. The real director of life is accident, a director full of cruelty, compassion and bewitching charm. The decisive moments of life, when its direction changes forever, are not always marked by loud and shrill dramatics. In truth, the dramatic moments of a life-determining experience are often unbelievable low-key. When it unfolds its revolutionary effect and make sure that life that it revealed in a brand-new light. It does that silently, and in this wonderful silence resides its special nobility. I would not like to live in a world without cathedrals. I need their beautyand grandeur against the dirty colors of military uniforms. I love the powerful words of the Bible. I need the force of its poetry. I need it against the decay of language and the dictatorship of worthless slogans.But there is another world I do not wish to live in. A world in which independent thinking is disparaged, and the finest things we canexperience denounced as sin. A world in which our love is demanded by tyrants, oppressors and assassin. And most absurdly, people are exhorted from the pulpit to forgive these creatures and even to love them.It is for this reason we cannot just put the Bible aside. We have to throw it away completely, for it speaks only of vain holier-than-thou. In his omnipresent, the Lord observes us day and night. He takes note of our acts and thoughts. But what is a man without secrets? Without thoughts and wishes that he, and he alone, knows? Does the Lord our Godnot consider He's stealing our soul with his unbridled curiosity, a soul that should be immortal?But who would in all seriousness want to be immortal? How boring to know that what happens today, this month, this year, does not matter?Nothing would count.No one here knows what it would be like to live eternally. And it's a blessing we never will. One thing I can assure you, it would be hell,this endless paradise of immortality. It is death and only death, that gives each moment beauty and horror. Only through death is time living thing. Why does the Lord not noticed? Why does He threaten uswith a... endlessness that can only be unbearably desolate?I would not want to live in a world without cathedrals. I need the lusterof their windows, their cool stillness, their imperious silence. I need the holiness of words, the grandeur of great poetry. But just as much I need the freedom to rebel against everything that is cruel in this world. For the one is nothing without the other. And no one may force me to choose.Imagination/Intimacy is our last sanctuary. In youth, we live as if we were immortal. Knowledge of mortality dances around us like a brittle paper ribbon that barely touches our skin. When in life does that change? When does the ribbon tighten until finally it strangles us?
2014年8月29日,在堪培拉的记录:昨晚把前晚没有看完的电影《前往里斯本的夜车》看完,电影开头和结尾都是同样的几句话,由电影主人公缓缓读出,直逼心灵深处,觉得那就是说给自己听的:“we travel to ourselves when we go to a place that we have covered a stretch of our life, no matter how brief it may have been. But by traveling to ourselves, we must confront our own loneliness. 当我们行走于他处,无论时间长短,这都是走向自己的旅程。
但要走向自己,我们必须面对孤独。
” 这次在澳的旅行,决定去哪里、看什么、停留多久,这都是一步一步走向自我内心的过程。
其中犹豫不决过,孤独过,欢欣过,幸福过,爱过…所有的情绪和情感自己一人慢慢品味,品味之后的人生也许就更加饱满和丰富。
就正如从美术馆里出来看天天更蓝,植物园里出来看花更艳看草更绿。
电影里接着还说“And isnt it so that everything we do is done out of fear of loneliness? (难道我们不正是害怕孤独才做这所有的事吗?
”) Isn't that why we renounce all the things we'll regret at the end of our life?(难道这些不恰恰又是我们在生命结束时所宣称最为遗憾的事吗?
)其中的哲理也许我还要花上一生的时间去理解,但是这次旅行毫无疑问是又一次向内而走的旅行。
我一向对贵族+女性+革命+爱情+历史的电影着迷,这部里斯本的夜车就是如此。
一位瑞士中年教师,因为一部文学作品而前往里斯本寻找作者生平,因而掀开了一位高富帅走向民主左翼并加入反对派支持革命的心路与生命历程,一生如画卷般展开与凋谢。
这部电影的画面,囊括了南欧灿烂的大海、阳光和里斯本蜿蜒的风光。
而且音乐动人,明星云集,譬如兰普林扮演的年老的安德林娜,即使是本场龙套的Sarah Spale-Buhlmann,也是这么迷人优雅,还有当红的Mélanie Laurent。
当然,电影的主角还是越老越性感的杰瑞米·艾恩斯,这位生活非常boring的教师因为冲动而走进里斯本,追寻到别人故事的精彩,自己的旅程却。。。。
“今天早上我突然想为自己做点不一样的事。
我不愿再当各位的无所不知,虽然我不知道要去过何种新生活,但这件事刻不容缓,没有任何事可以阻止我的决心。
我的时间已经流逝,剩下的时间或许也不多了”。
《里斯本夜车》是第一本真正意义上触动到我的书。
当我在图书馆读到戈列格里斯的“宣言”时,内心深处仿佛有什么东西被点燃了,大脑哄得一下失去了正常思考的能力,手也在微微颤抖,或许是因为意识到自己还活着而感到兴奋。
戈列格里斯从伯尔尼到里斯本之旅,明面是为了探寻普拉多的内心和灵魂,实则是对自我的探寻。
指引他前行的《文字炼金师》是整本书的灵魂,文笔沉静优雅,每一句都直击内心,不是戈所描述的“令人内心酥软麻醉”,而是令人醍醐灌顶。
然而电影只拍全了故事,精髓一点儿没抓到,可惜了这本书。
以及演员选得不怎么到位,电影里的戈列格里斯也太聪明太有品位了吧,这样的人怎么可能在57岁才首度掌握自己的命运呢?
-
這裡的影片中是記錄下一個二千年前後時期的歌手怎麽以一首歌紅遍全球在講她的生平因為歌首首歌聲動人,感人心弦,像是在講大家的生活中的點點滴滴。