美声
Bel Canto,美声人质(港),美声俘虏(台),美声唱法
导演:保罗·韦兹
主演:朱丽安·摩尔,克里斯多弗·兰伯特,渡边谦,奥莱克·克鲁帕,塞巴斯蒂安·科赫,托尔比约恩·哈尔,约翰尼·奥蒂斯,艾尔莎·泽贝斯坦,泰诺克·乌尔塔,加濑亮,
类型:电影地区:美国语言:英语年份:2018
简介:在絕望中,她的歌聲喚醒了人的良知,包括愛 全球知名的女高音蘿珊考斯(茱莉安摩爾飾)擁有天籟般的美聲,應邀前往南美洲的私人慶生派對,為極其熱愛歌劇的日本富商細川先生(渡邊謙飾)獻唱,來自世界各地的外交使節與政商名流星光雲集,熱鬧歡騰,直到一記記的槍響劃破天際,歡樂的氣氛戛然而止。無數的哀嚎、尖叫四起,一群武裝革命分..详细 >
某拉丁美洲国家的副总统正在举办晚宴,一伙反政府武装挟持了他们并向政府提出要求,在和政府协商过程中,这个武装份子和这些被挟持的人质吃吃饭,踢踢球,唱唱歌,谈谈恋爱一片和谐,最后政府强行突破,杀光所有武装份子,解救了人质。
被译名给忽悠了……很棒的电影,让我想起了那个热天午后,阿尔帕西诺最后的一个眼神。
霍乱时期的爱情?倾城之恋?都是什么东西啊🙄
呵
一场圣母表的劫持事件,每个人都是圣人,都在为别人着想,S盆子扣在了那国政府身上。有点违和感的是日本人比较含蓄了,这种干柴烈火式的露水爱情故事一般不会发生在他们身上的。
原著就比较有趣
因为看声入人心而开始关注美声,因为出差北京所以飞机旅程可以看部电影,于是今天与这部《美声》有缘。这是一部美丽的电影,一部让人心伤的电影。美丽,是因为影片中有爱,有人性,有求知,有满足,有怜悯……当劫持的人质和恐怖分子一起开心踢球,歌星教劫持者唱歌,日本翻译爱上那个不太漂亮的南美女孩,日本富商对歌者的追逐与真爱,以及最后时刻人质为恐怖分子哀嚎痛哭渴求救赎,恐怖分子即使面对可以射杀的人质却毅然放下枪支,那样的画面真的让人心暖暖的。心伤,是因为最后总统穿着防弹衣在府邸对死去恐怖分子的巡查,拿着旗子站在宣告成功解救人质的公交车门口炫耀,因为政权对上述美丽画面漠然的遗弃。虽然豆瓣得分很低,但这部影片触动了我。
第一部我头悬梁锥刺股也看不进去的电影
所谓真实事件是96年驻秘鲁日本大使馆人质危机。编剧自以为很扣人心弦地添油加醋了一堆抓马精事件,结果套路和矫情得一逼。(你们觉得扯淡的地方基本都是编剧自己脑补的,不用想“居然是根据真事改编的了”,真事儿的精彩点明明在于各方政治军事势力博弈嘛
当时看了原著有多期待 看完电影就有多失望...剧本实在改的很不满意 以及导演拍的节奏也很混乱 除了摩尔 各个方面都很差就对了...
有点一厢情愿,是编剧导演在推着走,而不是故事自然而然地非如此不可地发展。
结局意料之中却是情理之外,造成悲剧的终究是那个血腥无能的政府
理论上还可以再惊心动魄一点,绑架者头目塑造的非常好,可惜在爱情的刻画上有些儿戏了。虽然找了fleming阿姨来唱,可是julian是不是可以在嘴形和肚子气息方面再下点功夫?
我居然看哭了,渡边谦为了保护孩子。
我爱摩尔阿姨,所以评分有点不理智~
很多年前藤森治下的智利发生的人质劫持事件,当时只是看到新闻概况,并无详情。不知改编是否贴近真相,但有些细节还是很触动人心的。用现在的认识和理解看待,可能核心情节是不合常理的,但也许在当时,劫匪,被劫持者,想法就是那么简单,尚未开化的环境和未接受基础教育的人,腐败集权的统治,尚未互联互通的信息渠道,都是这出看似凄美但却是悲剧的成因。
拍摄镜头柔美又细腻,摩尔阿姨的歌喉也为电影加了不少分。但作为真实事件的改编,剧情的切入方向还不够稳…【主观分:7.0】
人性不分立场和边界
假唱咩挺好。本来以为是一个天真的童话,结果还是历史那惯常的血淋淋面貌。
电影的篇幅太不够了,这本书之所以动人就是因为每个人物都是鲜活的,它给了人足够的时间和舞台去认识读者,认识彼此,西蒙之前和他的妻子的婚姻有嫌隙,弹钢琴的是另一位日本人,他每天早上都会练习一个半小时而身边的人从来不知,那个唱美声的男孩后来已经有了长足的进步,而电影只能是按着小说主线拍了一遍。在不认识之前,人只是符号,在熟悉了之后,人才得以为人,而在这座大宅里,每个人都有了为人纯粹的机会。我爱朱利安摩尔,她美得不可方物。