日本漫画之所以经典,小孩子看的大概是刺激、搞笑,满足了小孩子的幻想心,成年人则是仿佛看到了懵懂无知的自己,以及现在经历了这么多年生活、长大之后的感慨。
一开始的小孩子的各种无厘头让人有些回到童年的画面,中间出现的梦境则是大概揭露了每个人在生活里的想得而不可得,而成年人更早的被踢出了梦境,剩下的只有小孩子做着比较单纯些的梦,除了风间说的小新在做着中年人的梦……之后讲了小孩子之间的友情,为了朋友可以奋不顾身,不怕辛苦,不怕麻烦,这是多少成年人又拥有的东西呢?
多少大人们之间的友情是考虑我帮助你可以得到什么样的回报,或者看你身居高位,手有权利,故意的去接近讨好?
我印象最深的是最后美伢出现在梦境里,说每个妈妈为了孩子什么都可以做,每天再忙再累 回到家看到孩子的笑就会感到一切都是值得。
在这里面也反应出来一个很现实大家终将会经历的事情,即面对亲人的离世,都希望你能好好的生活,即使一生平凡,只希望你能健康快乐。
最后的尾声歌词也很不错,很不错。
希望大家在梦里可以见到好久不见的朋友。
"毕竟我们约定过不能讨厌对方嘛,我们和好吧!
"动画都是成人制作的,所以成人要多看点动画哦!
保持自己的纯洁之心O(∩_∩)O!
小新!
总是抓不住重点异想天开沉迷女色,盲目乐观往前冲,除了裸露癖之外,跟我有点像诶!
( ̀⌄ ́)小时候的梦境绮丽梦幻还有小伙伴来串门,长大了梦境里的人也长大了,然而奇奇怪怪的大冒险却少了很多~还是很向往梦境中平行世界发生的事情呐!
看了这个电影好久了,当时的感触很深,现在才有时间静下心来写点什么!
《蜡笔小新》的电视版是我童年丰富的动画观影量中不可抹去的一部分!
搞笑,贫嘴,那时可能单纯的觉得很开心,很欢乐!
这是第一次在电影院看剧场版的《蜡笔小新》,带给我的却不只是单纯的搞笑!
曾经我以为这是一部不适合孩子看的动画,因为多少在言语和画面上有一些带颜色的东西,但是我错了,突然发现这是一部长大后的成人观看会觉得心酸的电影,于是毫无征兆的在观看到影片最后,居然开始飙泪了!
撇去画面颜色与冲突等技术层面不说,但从内容出发。
虽然剧情结构很简单,讲的是一个小女孩因为妈妈的意外去世而自责被噩梦缠身,小新一家及春日部防护队的小朋友们帮她走出心魔去接受和驱赶噩梦的故事!
影片中,孩子们的梦境纯洁多彩,大人的梦境充满了利益与欲望,不过也正因为如此,大人永远也进不了色彩斑斓的美梦世界!
只能在灰暗的噩梦世界里哭泣!
当明白这一点之后,小新的爸爸妈妈要保持一颗纯洁之心才能同孩子们并肩作战!
在美梦世界里,越纯洁的人力量越强大,这也就是为什么,小葵和小白在高潮部分能异常强大的原因!
小新总是语不惊人死不休,但却在关键时刻化身暖男,拯救了新朋友的梦境!
雅痞性格的他也是很招人喜欢的呀!
但值得一提的是,这部影片中引用了一个中国传说中的吃人梦境的神兽—貘!
这也同样震撼到我,因为中国的传说、中国的文化很多都被国外的艺术家拿去创作,反观中国自己的动画作品,在这方面运用的少得可怜,用得最多的可能也就是吴承恩大大的西游记了吧……几千年的文化得不到好的传承,慢慢的被钢筋水泥的城市吞没,被泛滥的粗俗的娱乐文化掩盖。
这也是为什么我很喜欢《大鱼海棠》的原因,至少大鱼的立足点是很好的!
弘扬和挖掘中国传统文化,把它用最直观最新颖的方式展现传承,这个工作想想还真是任重而道远啊!
关于动画,关于国产动画,关于国产幼儿动画,最近思考了许多。
是的,动画不是只给孩子看的,也同样适用于成年人,二次元新兴人类!
但是给孩子看的动画责任却是更大的!
它不同于热血,暴力,青春等其他主题,在动画行业崛起的今天,在泛娱乐思想泛滥的今天,在越来越崇尚IP经济内容产业链的今天,在电子产品泛滥的今天,在越来越重视低幼基础教育的今天,一批好的幼儿动画甚至会改变国家的未来,因为它所塑造和培养的是最年轻最鲜活生命的价值观和创造力!
关于童话和梦境,永远都不会消失。
当然,一个保持着纯真童心的成年人在看幼儿动画的时候也会时刻反思自己,在成长中遗失了什么,比如说,我!
🙃🙃🙃
这一部真的是给小孩子看的吗?
恐怕不是吧,从小崎妈妈出来的那一刻我就知道要是小孩子看了这种全屏扭曲狰狞的画面真的会成为童年阴影吧。
最后剧情的说明也是在合情合理,噩梦不是妈妈,是小崎自己,做母亲的怎么会成为孩子的噩梦呢?
这一部是和大人帝国反击战一样打动我的剧场版,虽说这一部画风更加可怕。
在评价这一部电影之前,我也看了很多关于本次剧场版的评价,有很多人说这种俗套的剧情真的是一年比一年无聊,这种很套路的剧情纯粹是在浪费时间。
我想说的是,小新的剧场版,不从来都是这样的吗?
——出现危机,解决危机。
蜡笔小新的剧场版自始至终都是走这个套路。
说剧情俗套的我认为和嫌电视连续剧怎么不像电影一样只有一集一样可笑。
小新的剧场版,从来都不是走烧脑路线的,一直以来都是。
除了娱乐打发时间,小新给我们真正带来的是什么?
说到这里,我想让大家打开音乐软件,搜搜一个”广志的回忆“这个曲子,或者搜一下这个视频。
如果看过大人帝国反击战的都对着一段印象特别深刻。
广志也是从一个小小新变成了野原广志,有了妻子,有了孩子,有了狗。
但是他不再是小小新,因为他成了大人,不得不面对了人生应该出现的一切,32年的房贷、艰难的升迁之路、被家庭琐事困扰、被上司责骂。
但是广志真的变了吗?
没有吧。
喜欢漂亮女生,喜欢一些奇怪的事。
广志实际上就是成人了的小新,而小新则是我们每个大人的内心。
当大人帝国反击战中广志回忆了自己从小孩时一直到学生时代,再到结婚生子,这一切就像一个想抗拒但是又无法拒绝的梦一般撵来。
小新剧场版一直以来都以一个俗套的剧情呈现,但我相信很多人或多或少都会被感动,为什么呢?
因为小新一直在触摸我们内心柔软的地方,一些我们不会察觉到的地方。
作为长大了的我们,一直以来不都是透过小新来看我们自己吗?
小新不会长大,但是我们会长大。
我们不也是从小新变成了广志,从无忧无虑的孩子变成了枷锁缠身的大人吗?
作为看着小新长大的一代,我今天突然想到,小时候看小新,给我的是白目般的快乐,而长大了的我再看小新,越看越想哭,原来的快乐这么简单,幸福也如此简单,其实这些都没变,我们变了。
小新的剧场版,从始至终都在用俗套的剧情戳一下我们柔软的感情。
如果真有一天看小新你觉得不搞笑了,你不欢乐了,说明你长大了;若是没了欢乐也没了感动,可能是我们老了吧。
梦,梦的解析,心理学,催眠。
超我,羞耻,三我合一,我是我。
上面两行是我对于这部影片的关键字。
每个人心里的魔鬼需要自己来喂养。
更可怕的是,当你和某人频率相同,你们就会把彼此喂养成真实的魔鬼。
然后再去享受惩罚。
这样才能获得短暂的解脱。
我经历过这种事,已经找出来很多心理的鬼,并且克服。
但我还是有事无法和另一个我共处。
无助。
有同样经历并发现这件事的人吗?
我喜欢 我喜欢 至少我自己喜欢就好啦 让我想起红辣椒 还有噩梦平原的设计场景和色彩 让我想起黑泽明:)(反正我是想起啦)很感动,觉得自己越长越大反而没有直视和对抗梦魇的勇气。
可能小时候做过差不多的噩梦所以有同感,梦到过家里空无一人走到院子里发现父母都变成了冰冷的雕像,还有前一秒活生生的母亲下一秒突然面若枯骨变成一具行走的噩梦,想不清楚,大概是因为我太爱自己的母亲所以很怕她离开我或者变成善的另一面。
看到春日部防卫队的宝宝们这么勇敢就觉得很感动了,特别是小新,或许有些事偏偏就是小孩才能做到,长大了顾虑更多恐惧的也更多,看到他们直面恶毫不畏惧的样子觉得很想哭,小新第一次见到美梦以外的世界的时候,那里一片阴冷,小崎问他“小新你不怕吗?
”,他说“因为我妈妈更可怕啦”。
梦里充满了孩童的想象力和潜意识里的恐惧,看到弹幕说大概是因为婴儿不懂恐怖才会那么强大,也觉得很感慨。
不过最后的剧情倒是很好猜啦,让别人来打败你的噩梦,终究是没有抵达问题的核心,要自己亲手把它解下才行,或者是小崎所说的和平共处,的确噩梦是不可能没有的。
亲眼目睹母亲在自己面前死亡这件事过于残忍了,看到美伢最后说的那句“自己的孩子有危险而不去救的父母,是不存在的,”“虽然你们可能不会理解,但这就是母亲啊,”或许对于没有得到过母亲的爱的小孩来说,这句话并不算什么,却还是觉得很有道理。
最后又想起腰的那句歌词 “即使所有最喜悦的旋律,都将母亲融进,所有最可怕的规律,也都与母亲同名。
”
保持纯洁之心,梦境保持了孩子一贯童真的颜色,五颜六色,光彩十足。
有孩子的简单,纯真,让大人在压抑的世界里,在梦里得到了实现。
难怪不愿意醒来。
但是,后面噩梦发生了,是啊。
不可能所有事情都那么好,那么尽善尽美,故事的结局,还是那么俗套,打败坏人。
原谅坏人。
希望每个人,都能像小新那样。
简单,快乐,不知不觉就能打败好多不好的事,保持永远在梦里的欢乐。
这部剧场版在国内上映的时候票房并不是很好,我觉得这跟宣传也有一定关系,蜡笔小新不仅仅是个无厘头好色的小孩,他同样是个自由天真又关心他人的孩子,而这部上映时宣传却特意剪辑出了动画里小新露屁屁等不好的镜头,这样应该很多父母就不愿意带孩子去看了吧。
我觉得挺可惜,因为小新每部剧场版都有它自己的主题。
这部的主题是爱和梦,它一方面描写了父母对孩子的爱,孩子们之间的友情,还有鼓励人们无论多少岁都不要忘记梦想和孩子的天真。
我知道我知道,这个标题好逊喔,但是我天生不会起题目啊QAQ几点说在最前面:没删节!
没马赛克!
是国配不是台配!
没字幕,但日语文字会有中文注释,OP有中文歌词字幕。
国配很赞,和台配可以正面刚!
我们新酱动画版25周年来首次登陆内地院线,兴奋得我11月1日就预购了首映票。
朋友笑我小光棍节就决定自己去看小新,注孤生。
注孤生就注孤生吧!
不在乎!
↑灯亮了才敢大大方方摄屏的我www这次观影体验对我来说是非常好的!
周遭都是小新爱好者,几乎算是包场(好吧因为是周五大家都要上班,翘班来看小新的全天朝估计就我一个╮( ̄▽ ̄)╭)。
最重要的是,当我抱着『啊也许和台版一样删减了一部分吧』的心理准备观看的时候,居然发现——内地引进版无删减!!!
无删减!!!
我看的是2D国语版,大地电影院(因为11月1日预定的时候只有这家上映,而我根本不想等待了我也不知道我在急什么)。
诸君啊!
无删减啊!
这个十几二十年前被咿呀昂视点名批评属于黄色书刊实际上暖得不行的光PP小男孩第一次登陆内地,广电居然对他非常放心!
没有删减!
别急别急,数据对比马上来。
好吧不算数据对比只能说是以我的智商而言已经是大数据了的对比(是在说什么啦)。
关于配音问题,不是台版配音是国语配音,有点像在看蒙娜小魔女和央视韩剧的集合233这个会在第二点说明。
有需要的朋友可以滚轮滚一滚快速跳到第二点。
貌似也没什么好快速的喔( ̄y▽ ̄)╭【一、与台版对比:无删减部分、无马赛克】因为在内地版上映前,台版就已经把电影版放上卫视了,所以内地很多平台都有了可以观看的台版资源。
听在台湾看了这次剧场版的朋友说,TV卫视所播放的即是电影院线所看到的。
也就是说,每当小新露PP的时候蹦出来的奇异的马赛克(目前收集到的有动感超人、肥嘟嘟左卫门和睡衣小新)都是影院自带的(当然也有可能是卫视播放的时候才处理了的,有误的话请留言指正)。
印象最深的有两个地方:一是小新阻止万年龙套小豹三人组欺负小崎(这次的紫发小女主,我一直跟着首翻预告的字幕组喊她小咲,但最终决定版是小崎)的时候,爬上了滑滑梯,小豹辣个胖胖的朋友(对不起一时忘了名字!
)揍小新PP的时候被小新PP夹住,结果台版马赛克一打还以为是什么了不得的姿♂势;二是小新变成食梦貘吃掉噩梦未遂后光PP扎在土里,小崎跑过去拉他出来之前,PP打了个睡衣小新的马赛克,还挺可爱,所有人都以为那就是小新正体233。
内地版完全没有马赛克,都是直接上,当然本身也没什么好打马赛克的辣!
以下是台版删节处与内地版对比:【小新表演PP折断筷子的镜头】内地版留下了;台版删减了,直接是小崎推倒小新的镜头。
【小新进入梦境制造了自己的世界后让娜娜子帮他挖耳朵,他兴奋得屁股一扭一扭的】内地版留下了(接下来都不说了,反正内地版的都把这些镜头留下了,真是一刀未剪,天呐我都快成吹了!
)台版删减了,整段删,所以毫无删除痕迹。
看到的时候我也∑( ° △ °|||)了一下。
【小崎在梦境里梦见幼时的自己被妈妈赶出实验室,而后妈妈变成很可怕的怪物】台版这一段怪物出现时的镜头全删了,非常突兀地跳到小崎哭泣和逃走的片段,很明显。
应该是担心孩子会害怕,但实际上完全不必担心,坐在我后面的孩子看得哈哈直笑,她妈妈说好可怕好可怕,她还安慰妈妈『一点也没有可怕啦!
你看你比她多了那么多眼球。
』嗯哪不对?
【小新被抛出大鱼后和小葵小白小崎去找春日部防卫队先被丢出来的队员,找到妮妮后有一段噩梦变成了鳄鱼、三头狗和刀山怪兽的片段】台版貌似有删貌似没删,忘记了(忘记了干嘛特地说!
)【广志和美伢为了进入梦鱼内部,从语气动作思考都努力向五岁孩童靠近,广志向小崎的父亲展现他和美伢作为父母保护孩子的决心,脱下裤子,瞬间金光闪闪,原来广志(可能美伢也)把下体的毛都剃光了,光滑溜溜】台版把脱裤子和闪金光的几秒都删了,不过联系前后是可以看懂啦哈哈哈(不好笑)。
【春日部防卫队在噩梦领域初次面对小崎的噩梦本体,可怕的本体咆哮着卷起所有人】有几个镜头看着很陌生也有点可怕,估计台版是看着帧删的,又或者没删(摊手)。
大概就是这些了。
这次内地版真的好争气,无遮无剪,连最后的ED也完完整整地播放到小新睡在被窝里的画面的最后,屏幕按下来后都残影了,好感动。
哭出声。゚(´つω・`。)゚。【二、内地配音与台版对比】这次的国语配音是内地的配音,就像我之前说的,完全是央视阵容(我乱起的形容用名词),听着就像古早央视动画和央视韩剧的结合,很重的京腔(是这个说法么?
大家可以去看一看然后来纠正我,我真是不知道这种很标准的普通话要怎么描述)。
和台版配音非常努力与日版靠拢不同,国配版仿佛都没有看过小新,每一个人的语音都不对。
除了小新有刻意装粗声音以外,全部人物都没有原版人物的声音个性。
但是!!!
等等啊诸位看看我的但是ू•ૅω•́)ᵎᵎᵎ但是不愧是央视阵容(乱说的形容名词),配音功力都很了不得,不考虑原版配音的话,这一版配音把故事中的人物的对话语气表现得淋漓尽致。
对的,就是这个词!
淋漓尽致!
也是很奇妙的体验。
以下是主要人物和日版台版的配音的对比:野原新之助:国配版刻意压粗声音,毕竟这是小新这个角色声音的标志。
不过可能因为不熟悉这种配音方法,所以在日常对话的时候很奇怪,感情出不来。
不过呐喊和吐槽的时候有点像日版小新。
野原广志:广志的声音实在没办法了,日版藤原启治、台版于正升(樱木啊!
),相比之下国配版真的就没什么个性了(笑cry)。
不过算是平凡但温暖的声音吧。
其实如果用赵岭大大的话(想得美!
)……野原美伢:美伢的声音变得特别甜腻,没有美伢的霸气,不过因为很甜的声音所以听久了还蛮顺耳。
带后鼻音我原来以为是陈红大大,不过应该不是的。
野原向日葵、小白:小葵和小白的配音让我非常惊喜,几乎和原版无差别!
因为台版里小葵的配音国语老成和装腔作势,小白则有点刻意,相比之下国配版的好强啊!
把小婴儿活泼无邪的声音,还有小白狗狗的声音配得好好!
小白我甚至都分不出是原版还是重新配了,小葵确定有重新配,因为起司猫的声音还是蛮听得出来的。
风间:风间终于沦落成平凡的小男孩了(不)。
不过在防卫队里风间的声音最符合他的原本人设,吐槽的时候以及和小新打情骂俏的时候都不够熟练╮( ̄▽ ̄)╭没有吹耳朵桥段不然好想听听颤音妮妮:这次大家喊妮妮的名字都是[nī nǐ]这样喊的,哈哈哈哈好生活化。
妮妮的声音没有原版和台配动画版的甜嫩,和台配电影版有点像(顺便说一下,台配电影版的妮妮是大雄的声音,对的!
你答对了!
就是许仙本人!
这次元壁跨得╮( ̄▽ ̄)╭),很豪爽的女汉子的声音,笑起来很好听,一听就是那种「完全不会拉人家玩超真实办家家酒完全不会套路完全很好相处」的好女孩呢!
(棒读)但因为台配是许仙,所以我投国配版一票。
(棒读x2)正南:我觉得正南和阿呆的声音应该对调。
正南的声音低音的时候好冷酷的感觉喔,不过完全不是原版那样软糯的声线居然可以表现出正南的懦弱感,声优真的都是怪物我跟你们讲。
阿呆:阿呆的声音完全不对!!!
完全不对!!!
这是我刚听到阿呆的国配的时候的感觉。
但是听久了居然很带感,这样的阿呆好苏啊!
一旦接受这样的设定后,阿呆带着他的大招压制噩梦的时候真是被帅出一身鸡皮疙瘩。
声优都是怪物啊!
众位!
小崎:因为是新角色,所以完全不必和原有角色对比,所以CV表现得蛮好的。
原版没听过啊暂时,所以无从比较ヾ(๑‾̀ ∀‾́)ノ゙反正就是新角色嘛可爱的女孩子嘛这样。
小崎她爸:贯庭玉!
对的就是这个名字!
哈哈哈哈这个名字太奇妙了!
个人感觉这位是整部国配剧场版里配得最好的!
前期对女儿的冷漠、关心又带着无奈的声线,中期心疼女儿着急的怒吼,后期事件解决后对女儿说『回家吧』的时候的那种暖度!
我的天辣!
这个配音是谁我要认识他!!!
台配的贯庭玉其实有点尴尬,国配稳胜。
在小崎和爸爸对话的那里不知道原版是不是就是想表达一种尴尬感,如果是的话台配获胜,国配貌似从头到尾都不尴尬。
其实你们玩得很嗨吧CV大大们?
幼年小崎:啊这个我喜欢台配版,幼齿的声线带哭腔超可爱!
我没有开车你们上车干什么!
下去!
国配的声音略粗,就没什么感觉了。
下去!
我不开车!
幼稚园老师们+小崎她妈+一众路人(包括川口和傻瓜夫妇):就……因为完全和原版不一样,完全不一样,完完全全不一样,根本没有一样的地方,好在都是几句话的戏份,大家多多包涵吧老大的国配声音好没有气势喔,可能拿到的人设说明是『外表可怕但内心温柔的人』所以CV整个配成温柔的人了吧。
小绿的声优一开口我就笑了,因为和我认识的幼儿园老师一毛一样!
口气发音什么的都一毛一样!
(好孩子请乖乖地念一模一样,不要跟我学坏。
)【三:国配翻译和台版对比】个人感觉国配版的翻译比台版好很多,但是看到后面发现各有各的优缺点吧。
国配版把一些日语里的文字游戏翻译得比较顺畅,比如最开始广志念报纸和小新听到后乱想的互动,台版是照本宣科,就是日语是怎样的台配就怎样,很多梗出不来。
国配用心了,每一个梗都想到了相对应的翻译。
这个大家可以去观看的时候再看细节这里就不剧透了(主要是我也记不住啊!
)不过有些梗国配考虑到观众群可能大多get不到,所以删掉了。
最明显的是小新扮成全能住宅改造王主持人去小崎家,小崎说『为什么全能住宅改造王的人会来我们家!
』这段,国配整个改掉了,改成了『电视节目』。
其实有想改成交换空间也不错,不过这就和小新cos的胡子和鬓角不符合了。
另外国配版还翻出了一些台配没有翻出的梗。
比如小新的爸妈被噩梦折磨得不成人样。
美伢突然打开拉门,小新大喊『出现了!
恐怖片里的平胸妖怪老太婆!
(大意)』台版是直接翻译成妖怪老太婆貌似,反正平胸没出来。
也有一些国配版和台版都没翻译出来的梗。
这次剧场版里两个非常经典的梗:艺人梗(邀请艺人参演,就是那个相扑搞笑艺人、过气男公关和大和田貘啦)和怀旧梗(飙车族喊的口号、美伢和广志扮小孩的时候说的古早孩子气对话),国配和台配都没办法把它们表现出来。
不过估计就算表现出来了非日本的观众应该也是看不懂啦。
美伢扮小孩的时候说的话,台版翻译成『我要和你绝交切八段』,国配是翻成『什么什么盾护体』来着,对于我(一个胡建棱)来说,台配会比较亲切一点,因为小时候都有这么说过,可能靠北方的小孩就比较熟悉国配说的那版吧。
另外还有小新和贯庭玉争执那一段,台配因为完全跟随日语原文,所以说出来的台词让人一头雾水;国配则是完全修改了梗,改成国语的谐音梗,但是就和小新的动作对不上了。
这种梗也是毫无办法。
另外也有一些细节因为照顾情节而修正了台词,整体说来,国配版的台词剧情比台配版的要流畅很多,梗的方面也尽量照顾到了。
不过国配版有一些翻译我【非常不高兴】。
也不是不满意,因为如果不常看小新的话其实不会察觉有哪里不对。
那就是FIRE这个词的翻译。
台配版在早期的剧场版里也有试过把FIRE翻译成国字。
比如《夕阳下的春日部男孩》这部剧场版里,把「春日部防卫队,FIRE!
」翻译成了「春日部防卫队,加油!
」这样就把扛火车那段的谐音梗玩得很溜。
不过后来大概也考虑到一直翻译成加油会很奇怪,所以最新的剧场版都是直接上的FIRE。
国配版由于是第一次配,走了台配版的老路,把『FIRE』翻译成了『出击』。
这样一来老观众们一直熟悉的「春日部防卫队/野原一家,FIRE!
」就都变成了『春日部防卫队/野原一家,出击!
』有没有很怪!
并没有。
_(:зゝ∠)_喔。
还有一个地方与台配相比也逊色很多,那就是全片的重点,美伢进入梦境正面刚噩梦本体这一段。
台版的美伢把这一段里的美伢个性表现得非常感人,毕竟出演了那么多年台配美伢,感情、愤怒、温柔、说教,每一句台词都可以让人热泪盈眶。
国配版就输了一大截,但本来台词就感人,所以看到这里的时候我还是哭了/(ㄒoㄒ)/忍不住啊!
身边是一对男女朋友一对母女一对基友(咦)的就我一只单身狗在那里哭成狗啊!
(本来就是狗了汪)幼年小崎眼见小崎走出噩梦,着急慌张地数落小崎,台配用的是日语口气的『像你这种人、像你这种人』也是泪点满分,国配的换了另一句话,泪点就降下来了,所以我没记住是哪句话,大家可以去看一看【四、音效和视觉效果超赞】虽然是2D映画,但是3D环绕的音效好厉害!
主角们在对话的时候四面八方还有背景音;画面是小白,美伢在室内说话,声音就是从后方出来的等等。
画面最让人感动的就是孩子们的梦想变成小小星球那里,虽然只是2D画面,但是画面感好强,好像要从屏幕里蹦出来了一样!
不过在这里建议大家要尽量选择大屏幕的影院观看,今天我刷的影院屏幕有些小,有字幕的地方会被挡住。
☆•:*´¨`*:•.☆•:*´¨`*:•.☆•:*´¨`*:•.☆•:*´¨`*:•.☆•:*´¨`*:•.大概就是这样啦!
哗一不小心写了辣么多!
为了小新我也是拼了ヾ(≧∇≦*)ゝ请大家一定要去电影院支持小新的剧场版!
25年了,我从小新的年纪一直看到美伢的年纪,从羡慕小新,到想成为娜娜子,到希望拥有小新小葵这样的孩子。
这是我的成长足迹,我大概也还会跟着小新成长下去,小新对我来说,真的就是一只小小的食梦貘,吃掉噩梦,闪闪发光。
来!
跟着我喊!
「生子当如新之助!
生女当如向日葵!
」还是我应该把这句当标题?
【附加:和我一同首刷这部剧场版的人们啊】坐在我前面的是一对好基友。
我原来以为是俩女生,他们在看电影的时候一直一直在整理头发,窃窃私语,互相撞肩膀,在笑点大笑哭点沉默。
结果灯一亮他们一站起来,喔,俩男孩啊,嗯,让我用温柔的目光望着他们。
和我坐同一排的貌似是一对男女朋友或者夫妻或者一家三口(我没注意,只注意到男士)。
他们尤其喜欢阿呆的戏份,阿呆一出场他就开心地喊“石头!
”从头到尾看得超认真,电话响了纠结了一下挂掉了继续看233坐在我后面那排的是一对母女。
小女孩一直在安慰妈妈,妈妈也偶尔会小小声和小女孩解释一下剧情。
灯亮了以后才看见是一位非常年轻的妈妈,和我一起一直等到ED完毕了才恋恋不舍地走出放映厅。
看来也是一位小新迷。
好好喔,好想和她一样,生一个孩子带着他看小新。
「生子当如新之助!
生女当如向日葵!
」
我有个习惯,看到了好的影片后会到豆瓣看看评论,听到好歌也是习惯点开网易云的评论去看看。
不过这是第一次看到我觉得特别优秀的一个作品,却没有看到几条能打动人的评论。
沙希刚出场的时候一身暗紫色再加上刚开始人物设定的十分冷酷无情,让我也挺反感沙希。
直到貘玩偶的出现和故事的逐渐深入让我慢慢喜欢上了沙希这个角色,我也是小时候转了次学加上父母离异让我那时候性格特别的孤僻。
故事的第一个层面就是梦,这也是故事的主题。
大人是那么现实,孩子是那么天真。
我很喜欢一句话,青春是在你梦想停止时结束的。
第二个层面是父母对孩子的爱,这里小新父母对他的爱和沙希父亲对她的爱就形成了对比。
他们都是一样的爱孩子视孩子如珍宝,只不过方式不一样。
在中国更多的父母应该都像沙希爸爸一样生怕她受到一丁点的伤害,这样很可能就和沙希一样连“噩梦”都很难面对。
第三个层面就是信仰,也就是故事中的貘。
不要小看貘的存在,如果不是貘沙希可能就会是个坏小孩了。
我个人是不信任何宗教的,但是我对神圣有着敬畏之心。
如果在一个社会中人没有信仰,没有所谓的对于神秘神圣的敬畏和谦卑,那这个社会注定是个冷漠的社会,就像沙希爸爸一样都是自私自利的。
最后回到标题,看完后你会发现沙希一直都是相信貘的存在,并不像她爸爸一样。
只不过因为爸爸过于的保护她,并且想让沙希相信根本没有貘的存在。
每个人都是个独立的个体,不能以这种身份去绑架自己的孩子,做父母的要学会让孩子感受到爱,同时也要学会放手。
我只是迷了路,我会找到貘的!
这大概就是沙希最想跟她父亲说的吧。
趁我们还能做梦时
看着笑着发现全场只有我一个男的,其他都是女的,而且笑得比我更更更颤抖……一起爆睡啊哈哈哈
相比起来我其实更喜欢樱桃小丸子
好老套的剧情……
春日部防卫队fire!通过打败噩梦形式解开心结,在此过程中收获友谊,套路不新,但是瑰丽的想象实在是出色。而且,很有笑点啊。如今的日漫剧场版真的只能看小新了?妮妮好可爱。
美梦小新
作为《蜡笔小新》的第24部剧场版,《梦境世界大突击》依旧有着难得的创新,真实与梦境间的游走,其所寄望突显已亲情与友情的感动,但就故事本身来说,这是一部很难让人发出笑声的作品,乏善的老梗和莫名的艺人都使电影变的平庸尴尬。
过失的阴影与失去的母爱,从早期的恶搞型反派发展到近几部感人型的反派。梦境是把人物特质放大的世界,都很搞笑。
新风要永远在一起!
“可是你偏偏说不想要刷牙,也不想要吃青菜,不准你这么任性,不准你只会对扮白脸的爸爸撒娇,我又不是天生喜欢扮黑脸的,就算被讨厌也没关系,因为我就是想保护自己的孩子你们这些孩子根本就不懂吧,这就是当妈妈的心情。怎么可能会讨厌你呢?”
哈哈哈,和最近的抑郁症一块食用更佳。小心的屁股~无敌了。最后出来的那是二胡软子吧!美牙和老爸强行卖萌。中间竟然看哭了,孤独哈哈哈
虽然蜡笔小新的动画电影一贯坚持了以小见大的理念,也穿插了一些大人才猜得到的黄色幽默,但总体来说,还是偏低幼。
梦是人潜意识的体现,每个人的梦都是私人订制。最好笑的是小白梦中的自己,居然是大长腿啊!和羊驼一样一样的。不忘初心,保持童心,也许不需要食梦貘,只需要爱的力量就能击退噩梦。美伢和广智实在太可爱了,小新对风间才是真爱。好喜欢片尾曲,春日部防护队,fire!
补馬
有点无聊 小崎妈妈吓我一跳。。立本动画片里的男公关居然也这么丑。。
小新也不怎么好看了
看完了我就深刻意识到,我已经过了看蜡笔小新的年纪了,以后不会勉强自己再看一系列的东西了,根本看不下去
关键时刻还是要看新酱的~
顺序选错了 果然低幼到无趣 如果不是结尾曲煽情到了泪点就是垃圾两星 …… 印象中最好的父母亲子点还是鸣人太子出生那一夜
近几年的难看TOP1