那一天路过影院,一看表差五分钟恰好能赶上看中午的一场。
我总喜欢一些充满正义之气的片子,比起一些只有视觉冲击力的影片来,我想它们更值得让人走进剧院。
电影如果越来越多地只作为一种给视觉带来刺激效果的工具,等同于游乐场里的摩天轮,那真是有些亵渎电影二字了。
当然我也不反对它如果同时可以给人带来这种刺激的感受,如果这种感受确实是快乐的话。
有些历史注定是要被拂去尘埃显露出它的一点点真相来的,象我的1918,象这部东京审判。
但这样一段非常特殊的历史,任何一部影片,一个半多钟头的镜头语言又是远远无法承载它的,实际上,它象一把钢刀一刀刺进了历史,拔出来的时候竟鲜血淋淋。
没有想到,虽然很详细地知道这段历史的细节,以前读到约瑟夫季南的总结陈词的时候曾经满目泪盈,今天再来看这熟悉的一幕却还是叫人眼泪在眼眶里直转,我想我的承受力是过于脆弱了。
而令我很匪夷所思的是后座有个年轻的母亲能够顾左而言他始终喋喋不休,纯粹把它当作是个跟自己无关的故事在看么?
这种超脱旁观让人感到的不是害怕,而是恐惧。
时间过去半个多世纪了,伤痛都已经愈合了么,还是从来未曾记得?
二十一世纪的阳光底下,来看看二十世纪中国人的血曾经怎样流着,中国人的躯体怎样被践踏着,中国人的精神怎样被拷打着,而中国人又怎样在压力下保持尊严。
一个半多小时,里面有人类历史上最无耻的、最邪恶的、最彷徨的、最伤痛的、最正义的、最艰难的、包括着死亡与生命,统统都在里面。
在日本大概是彻底没有勇气去拾起这段历史了,在中国每提起一次伤就越痛一次,对于那在日本人的恶行下几百万枉死的中国人的亲人们。
那么就在五十多年之后,能够找回一点勇气和承受起一些痛苦的回忆之后,应该是时候再来把那段真相展开来看看了。
季南:“你认为作为首相发动战争,在道德和法律上都没有错吗?
”东条英机左手撑在桌子上,挺起胸膛,对着季南强硬地:”完全没有任何过错!
以前、现在还有将来,我都认为那都是正当的!
“法庭一片喧哗……季南:”那么如果你无罪释放的话,你还准备和同僚们一起重复过去做过的事吗?
你还会让日本继续发动侵略发动战争吗?!
“他压抑着自己的愤怒……东条英机梗着脖子,毫不示弱的盯着季南:“会!
”季南:“被日本军队杀死的中国人有多少?
”东条英机:“不清楚。
”季南拿起一份文件:“这是日本大本营所发表,据年鉴上载明,自1937年7月开始至1941年6月间,中国方面死伤约二百零一万五千人…”他停了下:“杀戮二百万以上的中国人,你是否想过,这将引起中国人的愤怒?
”东条英机沉默着。
季南:“请回答!
”东条英机:“我对此深感不幸。
”---有没有一种无耻可以抵达这种境地,有没有一种人性可以被泯灭到这个程度?!
在历时了两年多的审判后,中国大法官代表梅汝傲搞不懂为什么在对人类历史最残暴的罪犯进行审判,在大量的证据和事实面前,这场最正义的审判却如此的困难重重,一直到认定犯罪的事实后,在死刑的判决前面,反对这群最没有人道的,对中国犯下不可饶恕的恶魔进行死刑的仍旧占了多数,他在极度的愤恨与失望下做好了玉石俱焚的准备。
他重重地念道“至今思项羽,不肯过江东”。
一代中国学人,该用什么样的语言来阐述这样的悲壮!
他一度想用自己的死亡来向法官团明志,这确实是符合中国一代具有尊严与气节的中国学者的最为个人的反应。
“捍卫尊严最好的方式,就是拿出你的行动来,让身边人世间人都看到你的努力与决心。
”最后这番话点醒了差点留下一页悲壮的梅汝璈,历史上才有了后面几段非常精彩绝伦的辩词,有了将最后的死刑犯送上绞刑台的一幕。
其实直面那人性里最为黑暗的地方的斗争从来就不曾停止过,那块地方不曾消失,这一幕就永远在继续着,仅有“至今思项羽,不肯过江东”的气节是不足以照亮它的,几十年前在远东法庭上的那一幕带来了一个最好的启示,我们需要比死更多十倍的勇气与智慧。
电影一出,口水四起。
想想有点文化的人也不容易,硬是能够将脑袋里的感情除去,去当一个比法官还法官的看客。
某个演员如何如何啊,灯光音乐如何如何啊,编剧如何啊。
好像看得是一出别人的戏,自己不在其中。
明明我们的余愤未了新伤在前,为什么要装一只上帝之眼?
为什么就不敢大声说:我就是愤青!
有血性的人,应该自觉地以挖掘升华影片主题为已任。
而不是以纯技术评论去显摆自己的学识或所谓全人类的人文关怀。
来看电影,将一段历史告诉我们。
老实说,我看了以后对法庭的辩论并不叫好,似乎总有点自说自话夹杂感情的感觉,看不到在法理上定罪的逻辑必然性。
我想日本部分参拜拥护或同情者也是这样看的。
这就是历史事实吧。
对罪犯的审判远没有那么有力,其造成的影响大家也人所共知了。
法理上真正定其罪,在当时都如此艰难,恐怕以后也没有办法了。
问题是恶果正在蔓延,日本国内战犯不知悔改的后代要掌大权了,军国亡魂已开始压制正义的呼声。
我们任重道远,我们危机四伏……(已经子夜,混乱的情绪发泄,诸位看官见谅!
)
陪着同学又看了一遍这部本不值得再看的电影。
中国第一流的导演抢着拍所谓的商业片,中国第二流的导演又拍不好真正的艺术片,这就是《东京审判》的尴尬。
既然还是看了,而且看的又是传说中的全中文配音版本,正好可以写点东西,就来对比一下原音版和配音版的效果吧。
首先表明我是个挺喜欢像上译厂的译制片的那种配音味道的人,也就是说一般而言,我不反感配音,包括台湾佳艺给很多好莱坞动画片的配音我也很喜欢,因此我的对比完全是仅就本片而言。
另外,出于个人习惯,我基本上不会在对比过程中评价电影本身及其内涵,因为我根本没打算过评论这部电影。
想想在CCTV-6的《首映》栏目里所有的演员都提到的台词问题,一来是所有的台词要按当年的原话一字不改地拿下,二来不会说日语得说日语、英语说得不好的也得说英语。
导演在台词上为了忠实历史下了这么大的功夫,怎么就想到出一个配音版的了呢?
那些演员真是白辛苦了。
也许是为了照顾到上了年纪看不清字幕的那些亲历过那段历史的爷爷奶奶们吧。
但不管怎么说,作为一个本身就使用了多种语言的电影,配音成单一语言后,在剧情上自然就会出现一些问题,仅举几例:1、律师与证人双方都说的汉语,何必还用戴翻译机呢?
2、为什么其他法官都听得懂梅汝璈的汉语,唯独那个苏联法官后面要坐一个英文翻译?
3、满口日语的山口正夫的唯一一句蹩脚的中文台词在配音版里已经没法表现了,所以只能把那句脏话也配得很溜。
4、第二个酒馆的收音机里放的日语广播,可那位说汉语的女客人却听得懂(显然应该把广播也配音的)。
总的看来似乎有这么个规律,给中国人配的音大多效果不比原音差(例外的是谢君豪);给外国人配的音大多效果没有原音好(例外的是Daniel Albert Ziskie)。
下面就几位主要演员的台词表演作逐一评论:梅汝璈(刘松仁) 原音:★★★★☆ / 配音:★★★★☆刘松仁的英语说的的确让人不是很满意,因此在影片开头的大段英文台词都不是很理想,大概是演员还没有完全入戏。
到最后那段“人类与文明”的精彩说辞时,他对英语的把握能力已经相当好了。
也就是说原音版的刘松仁的台词表演是渐入佳境的,而配音版尽管配音从头到尾都保持了很高的水准,但这种稳定的发挥反而削弱了最后那段精彩的说辞。
至于他的中文,本来就是配的音,还不错。
向哲浚(曾江) 原音:★★★☆☆ / 配音:★★★☆☆曾江的台词在两个版本里是一样的,都是配的音,个人感觉在酒馆的第一场戏配得不是很好,有点飘。
而他主要的英文戏却被剪掉了,其实老人家英文挺好的。
倪征燠(英达) 原音:★★★★☆ / 配音:★★★★☆作为当年的海归,英达的英语自然是不错的,只可惜他的很多戏也都被剪掉了,而剩下的那段庭审,无论原音版还是配音版都很不错。
肖南(朱孝天) 原音:★★☆☆☆ / 配音:★★★☆☆朱孝天真的只适合当偶像,他没有刻画角色的能力(何况这个角色本身就很弱)。
原音版的台湾腔更是将这个角色完全毁掉了,最后那场哭戏简直成了悲欢离合的偶像剧。
而配音版实在是狠狠扶了他一把,演技不行,咱说得过去啊!
和田芳子(林熙蕾) 原音:★★☆☆☆ / 配音:★★☆☆☆本来导演设的这条副线就是失败的,所以这个角色也就无足轻重了,她的台词就更无所谓了……(不是演员的错,怪导演吧!
)北野雄(谢君豪) 原音:★★★☆☆ / 配音:★★☆☆☆不会说日语的谢君豪能用日语把那个人演成那样还是有些影帝功力的,配成中文之后,怎么听都不是个滋味,搞得角色看起来也有些莫名其妙。
山口正夫(曾志伟) 原音:★★★★★ / 配音:★★★★★曾志伟绝对的戏骨啊!
不论是抑扬顿挫的日语原音还是张弛有度的中文配音(听起来好像是他自己配的音)都没得挑。
只可惜这个角色也基本上被浪费了。
法官卫勃(John Henry Cox) 原音:★★★★☆ / 配音:★★★☆☆配音绝对失败了!
尤其是在开头争座次和刘松仁的几场对手戏里,那种语调给人一种心虚且耍滑头的感觉,似乎这样就衬托出了梅汝璈的大义凛然。
人家可是个大法官啊!
在原音里明明是展示一种两人有理有节的斗智,那样才合情合理。
又没说哪样的座次就是天经地义的(不然怎么会争),人家干嘛要心虚?
检察官季南(Daniel Albert Ziskie) 原音:★★★★★ / 配音:★★★★★这可是百老汇练出来的真本事!
两个版本都不错!
入木三分!
我只想说的是,他最后那段陈述还是听原音更有感觉,毕竟那是他的母语!
律师广濑一郎(小池幸次) 原音:★★★★★ / 配音:★★★★☆我觉得这个小老头无论是演技还是嘴上功夫都了得!
很可惜的是配成中文后,有些语调给人的感觉就是太老奸巨滑,而少了日语原音中的那种咄咄逼人。
律师毕竟不是战犯,配音怎么能同等处理?
其他溥仪的声音在配音版里应该是作了一些弱化处理的,原音里那种声调实在没个皇帝样,成何体统?
还有那些日本战犯和证人的配音,有好有坏吧,最大的毛病在于配音版里把一些表现语塞或者心虚的语气词给强化了,不真实。
其他说英语的证人配得还行,倒是那个法国法官的配音太滥。
最后赞一下那个表演到位的小偷,尽管他的台词不是配音。
东京审判,是二战后的一段重要历史,这确实是电影的好题材,但可惜的是,这部备受赞誉的电影并没有给我们过于深刻的印象,实际上,它不过是又一部平平的国产片。
我们先仅仅从电影的角度来看《东京审判》。
双线式的结构,主线是梅法官等人在法庭上的抗辩,支线是小记者的同学一干人为代表的日本普通民众对战争态度的差异。
前者是表述的重点,后者嘛,主要起点升华主题上升人性之类大家耳熟能详的作用。
但效果如何呢?
副线对主线几乎没有任何影响,如果我一剪子将所有副线情节全部咔嚓了,只要再找个能让梅向二人喝酒唠嗑的地方,对影片主题没有丝毫损伤,相反,还能使情节更加紧凑,更加突出。
然而加上这段后呢?
导演想要表达的所谓人性和所谓战争对人类的伤害云云,在极为有限的时间里,根本就表现不出来,或者说表现得非常片面,这部分中,没有一个人,全都是导演按照自己的臆测在那捏出来的符号:你,就是一极端分子,专门使坏;你,就是天真善良;你,就是要痛心疾首……每个人都彻底单向了。
纯粹单向了还不行啊,却还想表现复杂人性,又只有那么短的篇幅,导演本来意图的讨巧,结果完全成了败笔,别说摊上个完全不会演戏的某人,就算找来年轻演员中比较会演的刘烨,照挂不误。
这段即使是喜欢这部电影的人也会承认是败笔,那么我们看看主线,主线就真的那么完美吗?
主线的视角是梅法官的日记,按照时间顺序推进。
我承认,虽然东京审判题材很好,但其真实过程并不比我们听到的结果令人畅快多少,其繁杂反复是不太好表现于影象之上的,而影片表现得也确实只能用中规中矩形容,没算有太多纰漏,但几乎找不到什么出彩的段落。
先是开庭前排座次,然后是开庭,接着就是一个一个部分,战争开始时间,溥仪对质,南京大屠杀,vs板垣,vs东条,死刑辩论,我记性不好,应该没有大的疏漏,糖葫芦式的叙事确实应该,但现在的糖葫芦,上面有的是山楂有的是葡萄有的是苹果,而这部电影,显然还停留在平均分配阶段,除了最后的死刑辩论给予了一定的重量外,其他段落几乎是平均分配,一两个回合倒还可以忍受,4、5个回合完全如此,就有点平庸的味道。
再看片中的表现,进入审判阶段后,几乎每个场面的模式就是提出指控,鬼子发难,我军联合友军力挽狂澜,这跟事实是否一致令人怀疑尚且不说,即使场面表现我军失分,导演也必在稍后的观众表现(审问板垣一段)和判决结果(南京大屠杀一段)为国人扳回来,不过这一扳再结合前面的劣势,反倒给人感觉是逻辑混乱。
更重要的是,无论哪一段的审判,剧本都没办法给人以激烈的对垒感,往往是刚刚拉开个架势,这颗糖葫芦就吃完了,得,收工,咱们赶下一颗,我倒不是说时间不够,我都怀疑,即使给他足够的时间写一场戏,他能否将戏写得引人入胜。
该高潮的地方,没快感,无所谓的地方瞎煽情。
OK,看到这里,必有板砖飞来,高帽落下:这不仅是一部电影!
这是历史!
无论电影拍得怎样,我们都应该去赞美之!
对不起,这样的论调我看得多了,既然不愿意从电影角度讨论,OK,那么我们来看看电影之外的东京审判。
可以说,如果从电影之外来看,这片子就更糟糕了。
从我已经掌握的史料来看,东京审判尽管在很多中国人看来是一次胜利,但实际上在麦克阿瑟不愿意过分削弱日本实力的考虑下,大批在战争中犯下重罪(我眼中的的战争罪一是策划战争,二是对平民和非武装人员的杀戮)日本军人逃过了起诉,而这些,在电影中仅仅一笔带过。
整个审判过程,远不像上面我写的电影中那样总是力挽狂澜,相反,中国屡屡因为国力弱小、法律经验不足以及最重要的证人不足而困难重重,电影中也表现了一定的困难,但电影中所表现的梅法官所承受的压力与其实际表现得内容之比,实在令人莫名,实际上,我觉得梅法官现实中的压力比电影里只多不少,但电影的表现太乏力,为了在电影上长劲,即使局面不利也要表现成我们反败为胜,即使欧美法官皆有对日本人的袒护,但在片中也成了和我们的铁板一块,这,使影片看起来相当的幼稚。
梅法官是一个爱国者,但更是一个受过高等教育的高智商的法律人士,但编剧的功力使其变得激情有余而理智不足。
开头戏中的争座次,我不懂具体的国际法规定,但至少从后来影片表现的法律审判过程中来看,座次和审判时候影响力的大小并没有直接联系,这样来看,梅未免过于意气用事。
不答应就不玩了,这样的表现不仅不能体现梅的智慧,反而有可能会助长国人不按规则做事且引之为豪的作风——看,大律师也是如此。
有人要提到巴黎和会时候顾维钧的不签字,但麻烦您比一下,两者利益可比吗?
万一因为梅的意气用事而中国人不得占据大法官之位,其对结果的影响和这座次之争比,孰轻孰重呢?
另一个就是结尾,梅对同僚的死刑辩论。
这一段本来是显示一个编剧笔头的最好机会,可惜,不仅平淡如水,而且还有个大bug:印度纵然是佛教发源地,但众所周知,进入20世纪的佛教在印度的影响力怕是连在中国的零头都不如,可编剧居然让梅和印度法官大谈佛教,虽然印度教中也有转世的观念,但两教分野实在不小,编剧大人,你别拿自己的智商来侮辱梅先生的智商好不好?
哪怕你将纽伦堡审判对纳粹的严办和这次的宽松比也好啊。
我承认我的话讲得比较刻薄,但这是因为有人坚持要用这电影当成严肃史料来看,拜托,想看通过看这部电影了解东京审判,您还不如多读读西祠上冰冷雨天的文章呢。
如果抛开这些,电影本身还是可以一看的,只是题材给它带来的血统优越并不能让它本身的质量上乘多少,不过还是无数水平线之上的国产片中平庸的一部。
不要怪我苛刻,美国人仅仅一起谋杀案,就可以带给我们震撼至今的“JFK”,而跟这部题材类似的《纽伦堡审判》也拍得非常精彩,我们的苦难远比他们深重,我们只是要求不低于他们的反思,有错吗?
看完了《东京审判》,原来以为这部片子一定是非常精彩的好片。
说实话看过之后觉得失望,这部片子甚至不如一部三流的法庭辩论片。
如果不是审判日本战犯,这种片子我压根儿不会去看。
感觉那些狡猾、凶狠的日本人在法庭上简直是呆若木鸡。
而我方的辩护律师一个个慷慨陈辞,根本就没有激烈斗争的感觉。
简直就是我方律师的个人秀,期间还穿插了儿女情长的莫名其妙的情节。
简直就是2006年第一大烂片。
我看过一部美国片《判我有罪》,人家这种片子都拍的精彩绝伦。
法庭上的辩论让人感觉紧张的缓不过气来,《东京审判》这种片子无论从任何方面来看都是失败的一部电影!
本来很好个题材,却一点创新都没有,接近于流水帐的叙事方式,相信让不少观众昏昏欲睡。
电影要这么拍都能成所谓的“大片”,那么满地都是“经典”了。
其硬伤有多处:1.几个中国人,在国际上表现得很牛的样子,使外国人折服,于是由衷地佩服中国人,并最终取得胜利。
这种情节也不知看过多少遍了。
2.现在的编剧也不知怎么了,不管什么片子,都非要加上点爱情,还往往是那种无疾而终的爱情,一个为救另一个而死,反正两个人肯定成不了。
3.敌人阵营里肯定有顽固派和转变派,顽固派就顽抗到底,死不悔改。
转变派就在内心深深第谴责自己,甚至不惜以死谢罪。
4.敌人肯定是狡猾的、狡辩的、死不认错的,但最终再好的狐狸也斗不过好猎手,肯定要失败的。
这样的电影,注定被遗忘,其票房基本靠行政性指令和团购支撑,两个小时的片子结束了,狗血的爱情故事+爱国主义诗朗诵演讲报告会结束了。
如果说这只是一部烂片,也就算了。
我一辈子看过的烂片不缺这一部。
问题是这部片子的名字叫东京审判,如果叫爱在东京什么的,我反应也就不那么大了。
全片看完,我不知道东京审判历时近三年干了些什么,所有国家如美国、英国包括蒋介石政府在里面的作为在哪里。
南京大屠杀为什么没有得到真正的解决,而一直遗留到现在。
日本天皇如何逃避审判(这是远东审判的重点仅用了一句旁白一带而过),而事实上当时的主控官是想将日本天皇也加入到战犯中,美国和日本达成了什么协议。
对日本的审判是不彻底的,这也是现在日本军国主义还存在的一个原因。
我也知道两个小时的内容涵盖不了那么多,可你至少可以有个角度描写一个重点吧。
你都有时间三角恋,你没时间说这些?
再往后,就让人不耐烦了。
发现导演也就一愤青而已,连庭审的基本常识都不具备。
开庭伊始,首席法官威廉面对辩方律师的回避请求,一脸的气急败坏,还得靠咱中国的梅法官去说服教育。
对于任何一名职业法官来说,讲究的是规则、事实和逻辑,不可能如此的情绪化,设若果真如此,那么他真的没有资格做这个法官。
总之,这段情节一下子就降低了东京审判的庄严性,让死难者受辱,导演似乎在为我们解释为什么有一些日本人至今不承认东京审判的结果。
朱孝天和林熙蕾的出现,更是不伦不类。
昔日的F4帅哥怀抱中弹林MM痛哭那场戏,真是够虚假。
看来高导演还是适合拍些《火星花园》之类的青春剧,至于这些深沉凝重的历史题材,就不要沐猴而冠了。
比较NHK电视台等日本推出的同类影视节目,《东京审判》太肤浅,太情绪化了,根本没有面对历史事实所应该具有的冷静和理性。
一段最惨痛最屈辱的历史,居然被拍成这样。
情节支离破碎,完全自说自话。
像大多中国电影一样,不能很好驾驭内容庞大丰富的历史题材,还不如看记录片!
没有饱满、细腻的故事人物情节做铺垫,整部电影的情感大而空,痕迹太过着重明显,就像高高的脚手架只四只细杆子撑着,显的底气不足,但为了能惹人注目只能骚首弄姿地扭摆。
能被糊弄的热泪盈眶的也就是咱中国家里的观众了。
试想,这样的电影若是让欧洲人、美洲人来看,能打动人家么?
就这部电影而言,国内电影对战争的理解仍然还停留在狭隘、肤浅的爱国主义和大汉民族主义层面上,没有更高层次的精神升华。
还是多学学欧洲战争电影吧。
有些媒体把导演高群书捧成了民族英雄,对他借钱拍摄《东京审判》津津乐道,却忽略了影片本身的浅薄和狭隘。
借钱与资金短缺不能成为拍摄烂片的借口。
如果纯粹是商业娱乐片倒也无伤大雅,但影片题材如此厚重,它关乎每一个中国人对那段历史的体认,而且影片居然以“每一个中国人都应该看的电影”而自居,如此就不能对这部影片抱以宽容了。
看完电影,使我有个不厚道的想法,导演把国人都很关注的题材作为自己进军电影业的机会,甚至是为票房服务。
我宁愿相信他的初衷是好的,只是拍摄与制作的过程缺乏经验和严谨,或者水平与功力不够。
但是结果实在叫人遗憾。
影片频繁的“切”经常使整个画面变黑,坐在电脑前的我尚感觉不舒服,足以想象坐在超大的银幕前的感觉,影片的导演让我想起了以前家里那台在换台时没有画面停顿功能的电视机。
但导演似乎并不在乎观众的感觉,频繁的切换似乎成了他的杀手锏,在故事讲不下去的时候就一“切”了之,使整部影片极为散乱。
像曾江审问那个小偷的时候,本来就是两个人对话,虽说距离太远难以采用正反打,可也不至于在这之间加上明显的切换啊,画面黑过之后出现曾江的镜头,我还以为他又要询问别人了,没想到小偷先生还要慷慨陈词。
更严重的是,导演不只是在讲不下去故事的时候进行切换,在影片情感马上就要到达高潮的时候也要来这手,在英达扮演的律师提供九一八事变证据后,本来可以将被告无言以对的神态展现出来,让人解解气,没想到导演只是给了对方一个不到半秒的镜头,然后匆匆切走,似乎生怕观众为英达的精彩陈述而叫好。
旁白 记得徐静蕾在说到她第一次在大银幕上看《来信》的时候,发现电影的旁白太多了。
虽然我对徐才女的导演水平并不是特别认可,但很认可她的这种感觉。
电影之所以为电影,就是因为她要用光影讲故事,而不是旁白,像《阿斯匹林》那样的作品简直就是朗诵MV,根本不能称为电影。
王家卫的电影有时会有旁白,但你可以感到那旁白确实是电影人物心中所想,而不是编剧和导演硬加上去的,这就是用旁白为镜头服务和镜头为旁白服务的区别。
说到《东京审判》,以上二者皆谈不上,基本就是在不知道怎么表现的时候用旁白顶上。
影片中在有旁白的大多数时候,除了空镜头就是和旁白内容不大相关的镜头,让人完全感觉不到这旁白是谁说的——如果我理解得正确的话,应该是梅汝璈说的吧?
可在旁白中讲到“在东京没有欢乐”时,画面上却出现了梅汝璈在酒馆欢笑的镜头,难道旁白中的话只是梅汝璈说给别人听的煽情话语?
情节 一个那么好的题材,却在整个过程中难以显现出戏剧张力,不得不说是编剧的无能。
在我国许多近代历史题材的影视剧中,经常出现呆板到虚假的台词,这已经为广大中国观众见怪不怪。
《太行山上》是我近期见过的最为明显的例子,我在看到一些将领说话时,总在怀疑影片的编剧是不是弄到了一本中学生的近现代史课本。
而《东京审判》的开始部分,朱孝天和他的日本朋友对中日战争的回顾,也显然犯了这个毛病,难道那些编剧平时说话也都用那种历史教材似的语言?
除了台词,影片在许多关键情节和细节的处理上也难以令人满意。
比如,在梅汝璈说出想要自杀的念头之前,影片并没有给予足够的铺垫,还没让观众感受到他的难处他就想要自杀了,不得不令我对曾江所说的“懦夫”评价表示赞同。
再有,很明显,影片中朱孝天和他的日本朋友的支线情节是非常失败的。
在美国电视剧中,多线发展往往是制胜法宝,但中国的影视剧制作者们往往不谙此道,总是把一些支线情节弄得很滥情,让人见之生恶。
本篇就是典型的例子,煽情的失败让人很难对剧中几个人物产生感情,白白浪费了我比较欣赏的曾志伟。
而最后朱孝天抱着女友呼喊和痛哭的时候,我没有剧中人那样的伤心感觉,只是在奇怪他为什么不赶紧找医生。
梅汝璈最后说服各位法官的戏本来应该是影片的高潮,但却成为了影片另一大败笔。
整个劝说过程就像是一个和被告有瓜葛的陪审团成员在游说其他陪审员,而这很难不让人怀疑这个法庭的公正性,就像开始时日本方面辩护律师所说的那样。
我自然不是汉奸,但我对这段台词产生了质疑,因为我感到它的情感成分太多,缺少理性的思辨色彩,这段台词中国人也许能够接受,可外国人呢?
他们相信自己国家的代表会被这样一段话而轻易说服吗?
所以,当主审法官最后一张张唱票时,我完全没有看《十二怒汉》等待一只只手举起时那种激动的心情。
而当主审法官在说最后一张票会“决定一切”而后又故意停顿时,我不禁想到了《幸运52》里李咏公布答案的神态。
最后旁白响起,说到每个法官“永远都不能说出自己的投票”,我想起了影片中在处理梅汝霖投票时明显的“亮票”举动,感觉这是导演和编剧在扇自己的耳光。
而最后的宣判只在字幕中用“七名战犯被处以极刑”一言带过,为什么不让法官一一念出他们的名字,配上每个日本战犯当时的表情?
我们费了半天劲为了表现什么?
真不知道导演是怎么想的。
片尾用字幕,实在是最简单的选择,毕竟像《鬼子来了》那种由黑白变彩色的神来之笔不是一般人能想出来的。
最近颇有争议的《东京审判》。
其实对于历史的问题影片中的表现让我没什么感觉,因为明眼人都能看的出,在影片中太强调中国正面的东西而忽视了那个时刻的国际地位,和现在中央电视台播报新闻没什么两样,避重就轻。
影片而且关于南京大屠杀的法庭刻画的不够深入,虽然影片还是用较长的时间来描述但是总给人压抑的感觉,不能一吐为快。
还有对天皇的审判问题.这是东京审判的焦点问题之一,而在影片中这个重要情节只是一笔带过,又比如731,以及日本神风敢死队等等问题,这也是很有戏剧性和悲剧性的事件,影片几乎不提一字,要做成历史片就要拿出真实而震撼的东西出来,即不包庇又不过份才是王道。
剧情上人物性格方面表现的犹如一盘散沙,导演可能想突出很多人性格而表达战争的残酷性,却仿佛蜻蜓点水一样有一两句话或者一两个动作就想完成这样艰难的人性剖析,法庭上中国证人的歇斯底里、日本老兵下跪自杀、暧昧的中日小青年。
导演想表达什么?
如果真的只是反映战争给予两国人民带来的痛苦以及从侧面反衬军国主义份子在法庭上狡辩的阴丑嘴脸也未必太牵强了。
是为何在如此依据历史真实而拍摄的电影里面依然要塞入纯情中国知识青年和无辜日本漂亮女子的爱情戏,观赏性?
中日友好的象征?
还是爱情超乎国界?
而且情感处理得如此失败,毫无感染力。
总要塑造出自知其罪的日本战争受难者而其实数量微乎其微,所谓的“悲悯”效果更像是呈现给日本人。
看完影片,我会对日本群众产生同情心,你有吗?
画面总体来说比较干净,因为是用胶片拍出来的东西色彩和锐度都是无可挑剔,但是在构图上全片只有几个镜头比如审判大厅的大广角推拉以及被告席上东条英基的人物大景让我感受到画面的震撼力,其余如果抛开一切只谈构图,平淡无奇。
偶像问题,偶像问题不说了…………仁者见仁智者见智
昨天下班去护国桥头吃了石锅饭,就GY的一个人去新昆明影城看《东京审判》。
电影院的放映厅里依然彼此起伏的手机铃声,一个后排的女人嫌电影太枯燥,索性就打电话聊起天来,床第之间的调戏言谈,已经干预到我正常观看,我转过头大声的对她说:Bitch!
于是,安静了。
看完了整部电影,喝掉了整瓶的2L农夫山泉,后面出来去洗手间,将近尿了2分钟。
脑子里想,可惜不是英文和日语对白的,中文配音还是有点太靠谱的主旋律了。
想说点什么,又不想说点什么。
结果,今天的QQ签名变成:东京审判拍的并不好,但是值得人们仰首尊敬。
害的一个久不联系的MM,留言说是中国人都该看这片子。
新一期的《新周刊》采访导演高群书,里面有一小节,高导演说:中国演员需要职业精神。
源自剧组缺钱那会,一群中国演员就聚众闹事了,大概场面和民工讨要工资一样。
相反的是,小汤山片场才搭好的时候,闷热和浓重的油漆把所有演员都逼出片场,只有几个日本演员,乖乖的呆着没走。
草莓跟我说:怕是,那几个日本人在中国的土地上不敢闹事。
我觉得,值得感慨的并不是导演拍爱国性质的片子缺钱时变卖家产,有钱人为富不爱国。
而是,在寻找关于东京审判的资料的时,更多详细的史实却是源自日本和日本人的记载。
这样,我看完整部片子,却变的更无言。
想起网上有人恶搞的奇强洗衣粉广告——中国人,奇强!
不只是奇强,白茫茫的一片,落的天地干干净净。
单独看<<东京审判>>将并不能令你彻底过瘾---如果你能够有瘾的话.这么华丽的一道主菜如果开宴就上,那么不仅不够刺激,也不够味道.我们需要一道绝美的开胃餐:<<我的1919>>.事实上这两部影片极其相似---至少我是这么认为.可是我的总结归纳能力很差,我没法将我的种种感觉准确无误的表达出来.所以假如你看了这两部片子,并且和我有类似感觉的话,请你一定将它记述下来.梅汝璈在影片开头为了争座次, 以退出法官团作为威胁,两次的交涉,以退为进,他达到了目的,维护了中华民国最基本的尊严:如果中国的排名甚至还不及在亚洲战场除了退却和投降外一无是处的欧罗巴废柴UK,那么随之而来的羞辱将无法估量. 可是仅仅20分钟, 梅汝璈就获得了他的胜利.反观27年前在巴黎和会上奔波努力的顾维钧,为了国家尊严与利益,机关算尽却不敌日本人一纸退出和会的威胁.以退为进,日本人达到了目的.影片结尾,梅汝璈力挽狂澜独木擎天, 终将首恶绞死以谢世人,晓以大义的同时是事实在做后盾.什么事实?中国是战胜国,是被美国总统,英国首相与苏联主席所承认的,能够一起平起平坐的四大强国之一.虽然这"强"字来的总有点虚,可是比起维希法国,却真的不知强了多少倍.再回头看看顾维钧, 代表团人心涣散,无力回天, 顾博士以一人之力做最后一搏,发出的声音与列强来讲却无关痛痒, 唯顾博士一力支撑,以拒签和约维护了中国人最后的一丝尊严.同流血汗然同途殊归,吾今观之,可发一叹.如果要陈道明来演梅汝璈,我将毫无意见.
想象的虚岸,中国导演在《东京审判》面前的心理动机(之一)题记:从《南京大屠杀》(吴子牛版)到《东京审判》(高群书版)都缺乏史诗大片的大气(可以参看《巴顿将军》和《攻克柏林》),而且,“不知什么原因”在这样沉重的历史话题里都如同注水肉一样不合时宜地加上了中国男人和日本女人的“爱情”,这样的选择在这种大题材的影片里不太恰当,它甚至有着妥协和献媚的心理,中国编剧应该明白,不是女人就能带来票房,而是你的电影是否真正触及人性的真相和人类共同道义的呈现!
――――卡夫卡·陆(KavkaLu)http://ent.people.com.cn/mediafile/200609/01/F200609011522171547432387.jpg在911的前夜我看了《东京审判》,我也听到上大一位老师在今天由上海电影评论学会召开的研讨会上说当学生们听到6:5的投票同意日本战犯死刑时的鼓掌,我也听得发行方严伟先生说在成都模拟绞架的兴奋,然而,我却在这种高涨的民族主义背后的隐忧,他们似乎没有听到印度法官关于佛学的论述(虽然这些论点在中国编剧手中有些拿捏不住),他们更无法理解为什么有些外籍法官会反对死刑,这个来自信仰的因素被电影淡化了,这种淡化无疑削弱了这五位投反对死刑的法官的宗教和人性选择,这种选择的本身是超越了国家政治的,在天主教、基督教等欧美国家的信仰里只有上帝才有剥夺人类生命的权利,这种宗教感让他们选择了不!
作为一部正史电影,中国电影人应该指出这个因素。
电影最大的问题不是死刑和道义的问题,而是电影回避了最为尖锐的问题,甚至连字幕都没有的关于731的问题,为什么远东法庭回避了对他们的审判,作为国际政治它远比是否审判天皇更有现实的意义,它甚至可以延续到日本战后右翼越发猖獗的基本因素!
作为一个爱着这片故土的中国人确实应该去看这部电影,这是一种民族责任和对于历史的回忆和对话,不过,这部名为《东京审判》的电影是否可以撑起这个甚至有些悲壮的历史话题,在中华民国派驻东京审判的大法官梅汝璈的日记里记录着大量资料,然而一部本来可以以这样一位具有中国精神为主线的电影硬生生被一条关于《大公报》美男记者(朱孝天)的副线所拖累,由于中国编剧对于战后日本历史、场景的想当然(酒吧的歌和场景都和历史有着巨大差异,对于这些编剧可以从50年代日本电影找到答案)那些人物设计成为了生硬的编造,我们承认任何国家电影有着宣教的目的,但是,任何人物都应符合历史真实。
影片如果真的为这位刚正不阿的梅汝璈法官力传,可惜搞电视剧出身的导演对于单线条叙事的政论电影把握能力欠缺,所谓的的群像戏其实是他无力紧凑应有的叙事张力,听几位知道内情的老师讲一稿的剧本更加糟糕,从中可见我们编剧历史的眼光和在经济大潮里的过于迎合市场的明星化选择。
……作为中华民国政治史的一部分,我党从题材搁置到有限崭露这是中国政治生活的一大进步但是,我对所有掌控着国家公器和主流媒体的这些文艺工作者说一句真话,我理解你们的爱国之心和民族主义立场,然而,这样一部在娱乐(副线)和史实(主线)摇摆的电影真的没有必要让中国这些同样不知历史的80一代看,看这样的电影还不如看中国中央电视台的关于东京审判的纪录片,历史的意义是凝重而严肃的,任何在政治史实类电影里注入不着边际的爱情戏和所谓小人物的戏剧冲突都会无形中削减历史的真实感,本片可以深入的远东法庭人物心理和法庭的戏都被那条副线所牵制,这是令人遗憾的。
在今天的讨论会上,我曾经和上海电影协会的一些专家争论过这样一个问题,就是曾志伟演的日本老兵那句“狗日的日本鬼子”是否只是我们一厢情愿的民族主义立场的宣泄,这种有悖于日本人心态(它甚至不及《一盘没有下完的棋》三国连太郎先生的下跪来得真实可信)却能引起鼓掌的片断其实过于虚幻感,还有作为中国证人出庭的和尚戏也过于戏剧,导演的意图其实非常明确他用和尚这个特殊的亚洲符号去回应当下敏感的靖国神社问题向呼应,然而,那个和尚的叫嚷是苍白的!
对于细节,我后文再说!
中国人编剧应该负起历史责任,从《南京大屠杀》(吴子牛版)到《东京审判》(高群书版)都缺乏史诗大片的大气(可以参看《巴顿将军》和《攻克柏林》),而且,“不知什么原因”在这样沉重的历史话题里都如同注水肉一样不合时宜地加上了中国男人和日本女人的“爱情”,这样的选择在这种大题材的影片里不太恰当,它甚至有着妥协和献媚的心理,中国编剧应该明白,不是女人就能带来票房,而是你的电影是否真正触及人性的真相和人类共同道义的呈现!
作为一个已经不惑之年的中国人,我也了然意识形态和国家政治,这正是中国编剧之难题所在,但,当我们选择了责任,我们选择了历史,我们至少应该有《鬼子来了》那样敢于揭示民族性和抗战真相的影片,口碑不是靠党务包场和主流媒体宣传来的。
口碑在每个真正终于国家和人民的中国人心里,历史即便是螺旋型发展的它依旧会在适当的时候告诉他的人民。
历史的真相不会沉默。
作为中国人对于这部电影的感情非常复杂,毕竟这是我党对于历史真相尺度放宽(对于国民党正面战场以及和他相关的历史事件)后第一部作品,虽然它有着太多值得探讨的话题和方法论上的改进,因为,我是一个中国人,我明白东京审判的意义和它背后太多的历史交易!
人民有权知道!
在电影宣传的文案上有着这样一句话:每个中国人必看的电影,我看还是暂时必看吧,我们寄希望于这类影片更加深入展现历史和附着在历史里的暗流!
对于电影本身的问题,有时间再说!
感谢上海电影评论学会所有专家的发言,这些发言让我更加了然政治和话语权意义,在回家的车上,我自始至终在考虑是否讲真话,结果是不管怎样,我依旧选择了真话另,今天凌晨贾樟柯导演《三峡好人》得了威尼斯金狮奖2006年9月10日 星期日 下午23时32分 扬翼云间 918前夕 寒鸦精舍独立影评人:卡夫卡·陆(KavkaLu)版权所有,请勿私自转载联络方式:MSN:[email protected]邮箱: [email protected]
看了<东京审判>,不得不说一些东西 这是一段中国人(至少是大陆人)都不熟悉的历史.因为在大陆过去几十年的历史教育中,东京审判都是被刻意忽略的.因为这是一件由国民党主导的抗日事件,不管取得了多大的成功,被刻意弱化似乎成为这一类事件的共有特点. 所以在过去的很长一段时间内,很少有人真正明白东京审判的具体进程和它的重要意义. 但这次党国似乎要改变这种状况,这是值得肯定的,至少表明党国在抗日历史问题上开始正视国民党的积极作用. 但看了影片以后,发现很多可以大做文章的题材还是被忽略了,有些材料甚至关系到当今的中日关系.做为正史片的导演无论出于什么目的对这些题材视而不见都是他的失职. 比如对天皇的审判问题.这是东京审判的焦点问题之一.由于美国的暗中支持而使天皇逍遥法外是这次审判的最大遗憾,这为日后日本政坛极右翼的死灰复燃埋下了祸根.而在影片中这个重要情节只是一笔带过....又比如731,这也是很有戏剧性和悲剧性的事件,影片几乎不提一字...难道是为了当今的中美关系 影片放弃了在重大历史问题上的追根究底,反而在一些情绪化的东西上大做文章:中国证人的歇斯底里,日本退伍老兵的脸谱化的道歉,中国留日学生的暧昧感情,甚至还出现了一个被军国主义蒙蔽的狂热青年.这些是用来干嘛的呢,暂且不说这条副线的演员的演技惨不忍睹,就算他们的演技一流,这样生硬且脸谱化的编剧也已经毁了其在正史部分的苦心经营.况且它在正史部分也是如此的差强人意. 部分的真实到底算不算真实.这是摆在导演面前的一道难题,选择省略什么,表现什么,弱化什么,强调什么,就可以看出影片的真正用意.所以,我不善良地认为,这部影片不是为了让人们去真正了解这段历史,而是以历史的名义片面地去概括历史,使观众陷入一种两难的尴尬境地. 除了剧本和创作意图的上的硬伤,影片在叙事手法上和拍摄手法上也是不尽人意.比如影片过多地用了空间闪回这个手法,初看之下会给人情绪上的良好的压迫感,但用多了,就会让人怀疑摄影机出现故障.再比如在拍摄犯人的审讯时,镜头过于单调,而且会规律性轮流地把几位配角扫一遍,实在不知道为什么.... 虽然我说了它很多坏话,但是我还是举双手支持这部电影的.坏话归坏话,坏话是为了有更好的电影,不是为了骂而骂...高群书的这部处女作实在不容易,是他自己贴钱拍完的,令人尊敬.希望中国能早日出现伟大的抗日电影. 博客:http://www.mtime.com/my/Lyeast/
-
這裡的影片中是記錄下一個二千年前後時期的歌手怎麽以一首歌紅遍全球在講她的生平因為歌首首歌聲動人,感人心弦,像是在講大家的生活中的點點滴滴。